古诗原文

肃将王事。
集此扬土。
凡我同盟。
务文务武。
郁郁桓桓。
有规有矩。
务在和光。
同尘共垢。
各竟其心。
为国蕃辅。
誾誾行行。
非法不语。
可否相济。
阙则云补。

白话译文

严肃奉行王命,聚集于扬地戍边。凡我同盟将士,当重文治也重武功。威仪盛大,气度雄壮,有法度有规矩。务必保持谦和之光,与众人同甘共苦。各自竭尽忠心,作为国家的屏障。和颜悦色,刚毅前行,不合礼法的话不说。意见相异时互相补益,有缺失就主动弥补。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 肃将王事:严肃地奉行君王的使命。将,奉行。
- 扬土:扬地,指扬州一带,泛指南方边地。
- 务文务武:既重视文治,也重视武功。
- 郁郁桓桓:形容威仪盛大、气势雄壮。郁郁,文采繁盛;桓桓,威武貌。
- 和光:语出《老子》“和其光”,指不露锋芒,与人和睦。
- 同尘共垢:与众人同处污浊,喻不特立独行,随和共处。
- 蕃辅:屏障与辅佐,指保卫国家、辅助王室。
- 誾誾行行:誾誾,和颜悦色貌;行行,刚强貌。
- 可否相济:不同意见互相调和补益。
- 阙则云补:有缺漏就加以补救。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以四言句式为主,节奏整齐,语言庄重典雅,体现魏晋四言诗的典型风格。通过排比与对仗,层层递进,强调将士应具备的品德与行为规范。诗中融合儒家礼法、道家谦和与兵家纪律,展现出理想臣将的修养标准。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于魏晋之际,繁钦为曹操幕僚,身处战乱频仍、政权更迭的时代。北方边患未平,南方亦需镇守,诗人借劝诫戍边将士,传达中央政权对边防将士的期望,强调团结、守纪、文武兼备,以巩固国家统一。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用四言诗体,承《诗经》传统而具时代新意;多用对偶与排比,如“务文务武”“郁郁桓桓”“誾誾行行”,增强节奏感与气势;引用《老子》“和光同尘”思想,融合儒道,体现魏晋思想交融之风;语言凝练,寓训诫于典雅言辞之中。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

劝诫戍边将士恪守职责,文武兼修,谦和团结,严守法度,同心协力辅佐国家,强调集体责任、道德自律与政治忠诚,体现乱世中维护国家统一与秩序的理想。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征