一鸣鹤在阴。戢其左翼。肃雍和鸣。在川之域。假乐君子。祚尔明德。思乐重虚。归于其极。嗟我怀人。惟馨黍稷。二鸣鹤在阴。其鸣喈喈。垂翼兰沼。濯清芳池。假乐君子。其茂猗猗。底之瑰宝。有粲琼瓌。乃振褧裳。袭尔好衣。嗟我怀人。启襟以晞。三鸣鹤在阴。其仪蔼蔼。谓天盖高。和音于迈。假乐君子。笃膺俊乂。穆风潜烈。兴云戢荟。德茂当年。时愆嘉会。安德鞶藻。改尔缟带。嗟我怀人。心焉忼忾。四鸣鹤在阴。载好其声。渐陆仪羽。遵渚回泾。假乐君子。祚之笃生。德耀有穆。如瑶如琼。视流濯发。灭景遗缨。安得风云。雨尔北冥。嗟我怀人。惟用伤情。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 鸣鹤在阴:化用《周易·中孚》“鸣鹤在阴,其子和之”,喻君子德行感召。
- 戢:收敛。
- 肃雍:庄重和谐之声。
- 假乐:嘉乐,赞美君子之乐。
- 祚:赐福。
- 明德:光明之德。
- 猗猗:草木茂盛貌。
- 琼瓌:美玉,喻珍贵品德。
- 褧裳:粗布衣,代指朴素衣着。
- 鞶藻:文饰,修饰。
- 缟带:素白腰带,喻简朴。
- 忼忾:愤激。
- 渐陆:登岸,喻进取。
- 北冥:北海,喻远大境界。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
运用比兴手法,
以“鸣鹤”象征君子之德;结构上四章复沓,层层递进,情感由敬慕至思念,终至伤怀;语言典雅工丽,多用典故与对偶,体现魏晋五言诗的典型风格。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心
主题思想
通过咏鹤赞人,表达对友人郑曼季高尚德行的敬仰与思念,同时寄托自身对理想人格的追求与政治理想难酬的感伤,体现魏晋士人重德、慕隐、伤时的情感基调。