古诗原文

行迈越长川。飘飖冒风尘。通波激枉渚。悲风薄丘榛。修路无穷迹。井邑自相循。百城各异俗。千室非良邻。欢旧难假合。风土岂虚亲。感念桑梓域。髣髴眼中人。靡靡日夜远。眷眷怀苦辛。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 行迈:远行。
- 飘飖:同“飘摇”,飘荡不定。
- 枉渚:曲折的水边沙洲。
- 薄:迫近,吹拂。
- 丘榛:山丘上的荆棘,喻荒凉。
- 井邑:乡里城邑。
- 相循:依次循环。
- 欢旧:旧日友情。
- 假合:勉强结合,指难以重聚。
- 风土:指他乡风俗与地理。
- 虚亲:表面亲近实则疏离。
- 桑梓:故乡(古时宅旁常种桑树、梓树,代指家乡)。
- 髣髴:仿佛,隐约。
- 靡靡:行路迟缓貌,亦指时光流逝。
- 眷眷:深切思念。
- 苦辛:内心的愁苦与艰辛。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
情景交融
以“悲风”“丘榛”“通波”等自然意象渲染孤寂氛围,烘托思乡之情。
2
对仗工整
如“百城各异俗,千室非良邻”,句式整齐,对比鲜明。
3
叠词运用
“飘飖”“靡靡”“眷眷”增强节奏感与情感浓度。
4
直抒胸臆与象征结合
既直写“怀苦辛”,又以“桑梓”“眼中人”象征故园亲情。

主题思想

🔴 身心之苦🔵 思乡之情
诗歌表达了诗人远行漂泊中对故乡的深切思念,对人情疏离、风俗各异的异乡生活的疏离感,以及士人游宦生涯中孤独、无奈与精神苦闷的普遍体验,体现了魏晋时期文人对家园、亲情与人生归宿的深切关注。