古诗原文

此乡非吾地,
此郭非吾城。
羁旅无定心,
翩翩如悬旌。
出睹军马阵,
入闻鞞鼓声。
常惧羽檄飞,
神武一朝征。
长铗鸣鞘中,
烽火列边亭。
舍我衡门衣,
更被缦胡缨。
畴昔怀微志,
帷幕窃所经。
何必操干戈,
堂上有奇兵。
折冲樽俎间,
制胜在两楹。
巧迟不足称,
拙速乃垂名。

白话译文

这里不是我的故土,这城郭也不属于我。漂泊在外,心无定所,就像一面悬空的旗帜随风飘荡。出门看见军马列阵,回屋听见战鼓轰鸣。常常害怕紧急军令飞来,神武大军一朝征发。长剑在鞘中鸣响,烽火在边亭燃起。我脱下隐居时的布衣,换上武士的胡式缨带。往昔怀抱微小志向,也曾参与军幕谋略。何必一定要持戈上阵?堂上自有奇谋制胜。在宴席之间化解冲突,在殿堂之上克敌制胜。机巧迟缓不值得称道,朴拙迅速才能留名后世。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 羁旅:寄居他乡,漂泊不定。
- 悬旌:悬挂的旗帜,喻心无定所。
- 鞞鼓:古代军中乐器,击之以节军行。
- 羽檄:插有羽毛的紧急军事文书。
- 神武:指英明威武的军队或君主。
- 长铗:长剑。
- 缦胡缨:武士所戴的粗缨冠,代指武职。
- 衡门衣:指隐士或平民的简朴衣着。
- 帷幕:指军幕、谋略机关。
- 折冲樽俎:在酒席间制敌取胜,典出《晏子春秋》。
- 两楹:殿堂中央,代指朝廷决策之地。
- 拙速:虽拙但速,强调迅速取胜。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以第一人称抒发羁旅从军的复杂心境,由外在战乱景象引出内心忧惧与志向反思。语言质朴而富有节奏,情感层层递进,由“惧征”到“从军”,再到“悟道”,最终升华至“以智代力”的哲理思考。意象鲜明,如“悬旌”“羽檄”“烽火”等,营造出动荡不安的时代氛围。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

张协生活于西晋末年至东晋初年,正值八王之乱、五胡乱华之际,社会动荡,战乱频仍。士人常被迫卷入军旅,或从军自保,或出谋划策。此诗反映当时士人离乡背井、投身幕府的现实处境,也体现魏晋时期“文武兼修”的理想人格追求。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 比兴结合:以“悬旌”喻漂泊之心,形象生动。
2. 对仗工整:如“出睹军马阵,入闻鞞鼓声”,增强节奏感。
3. 用典自然:“折冲樽俎”“堂上奇兵”化用历史典故,含蓄深刻。
4. 结构递进:由景入情,由惧到悟,层层推进,终至哲理升华。
5. 语言简练刚健,具建安风骨之余韵。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过羁旅从军的亲身经历,表达对战争的恐惧与对和平的向往,最终提出“以智胜力”的政治军事理想——真正的英雄不在战场拼杀,而在帷幄之中运筹帷幄,以谋略制胜。强调“拙速”胜于“巧迟”,体现乱世中对实效与智慧的推崇,也寄托了诗人对士人价值的重新定义:文武并重,智谋为先。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征