古诗原文

昔为乌衣游,
戚戚皆亲侄。

白话译文

从前在乌衣巷中交游,忧惧悲伤的都是自家亲族子弟。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 乌衣:指乌衣巷,东晋时王、谢等世家大族聚居之地,象征高门士族。
- 游:交游、交往。
- 戚戚:忧愁、悲伤的样子。
- 亲侄:泛指同宗亲族子弟,强调血缘与门第关系。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此句以简练语言勾勒出士族子弟在动荡时局中的集体忧惧,情感深沉内敛,通过“乌衣游”这一典型意象唤起对东晋门阀士族兴衰的联想,具有浓厚的时代气息与家族情怀。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于东晋末年,社会动荡,门阀士族势力渐衰,政局不稳。谢混出身陈郡谢氏,为东晋重臣,身处政治漩涡,亲历家族与国家的危机,诗中反映士族子弟在乱世中命运难安的集体焦虑。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用借景抒情与典型意象(“乌衣”)唤起历史记忆;语言凝练,以“戚戚”二字浓缩情感,体现魏晋诗歌“清峻”“简远”之风;对仗工整,情感含蓄而深沉。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达对士族子弟在乱世中命运多舛的悲悯,揭示门阀贵族由盛转衰之际的忧患意识与家族命运的无奈。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征