山树高耸,鸟儿悲鸣。泉水深幽,鲤鱼肥美。空仓里的麻雀,常常苦于饥饿。身为小吏的妻子,难得与丈夫相会。出门张望,看见穿白衣的人,以为是他回来了,结果却不是。回到屋里,心中悲伤。走上北堂,步入西阶。织机急促转动,梭声催促不停。长叹一声,能向谁诉说?夫君远行,我日夜思念。你出发有日子,归期却遥遥无期。我在衣带上打结,寄托长长的相思。你若忘了我,上天知道;我若忘了你,罪该受罚。我的行踪,你应当知晓。黄的是金,白的是玉,高的是山,低的是谷。我姓苏,字伯玉,人才出众,智谋充足。家本在长安,人却在蜀地,为何吝惜马蹄,不常回家?愿用千斤羊肉、百斛美酒,让你的马肥壮,麦子与粟米丰盛。如今的人,智慧不足。给你写信,你竟读不懂。应当从中央向四周四角去读。
古诗原文
鸟鸣悲。
泉水深,
鲤鱼肥。
空仓雀,
常苦饥。
吏人妇,
会夫希。
出门望,
见白衣。
谓当是,
而更非。
还入门,
中心悲。
北上堂,
西入阶。
急机绞,
杼声催。
长叹息,
当语谁?
君有行,
妾念之。
出有日,
还无期。
结中带。
长相思。
君忘妾。
天知之。
妾忘君。
罪当治。
妾有行。
宜知之。
黄者金。
白者玉。
高者山。
下者谷。
姓为苏。
字伯玉。
人才多,
智谋足。
家居长安身在蜀,
何惜马蹄归不数?
羊肉千斤酒百斛,
令君马肥麦与粟。
今时人,
智不足。
与其书,
不能读。
当从中央周四角。
白话译文
译文亮点
注释
- 吏人妇:指小官吏的妻子,常因丈夫公务远行而独守空房。
- 白衣:古代平民或信使常穿白衣,此处指代丈夫或信使。
- 结中带:在衣带上打结,象征相思不绝,亦为古代女子表达思念的方式。
- 黄者金……下者谷:以自然物象起兴,引出下文对丈夫的自我介绍。
- 当从中央周四角:指此诗为“盘中诗”,需从中央起,按顺时针或逆时针方向环绕阅读,形成回文结构。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以思妇口吻抒写对远行丈夫的深切思念与幽怨之情。语言质朴真挚,情感层层递进,由景入情,由外而内,展现了一位孤独女性在等待中的焦虑、期盼与无奈。诗中巧妙运用比兴、对比与回环结构,使情感表达既含蓄又强烈。
赏析亮点
创作背景
据传为西晋时期苏伯玉妻所作。苏伯玉为蜀地小吏,奉命出使长安,久不归家。其妻思念成疾,遂作此诗置于盘中,因其可从中央向四周四角循环阅读,故称“盘中诗”。反映了魏晋时期士人远宦、家庭离散的社会现实,以及女性在婚姻中的被动与深情。
背景亮点
艺术特色
1. 结构独特:采用“盘中诗”形式,文字排列如盘,需从中心向四周四角循环诵读,体现早期回文诗雏形。
2. 比兴手法:以“山树”“鸟鸣”“空仓雀”等自然意象起兴,烘托悲凉氛围。
3. 情感真挚:通过“长叹息,当语谁”“君忘妾,天知之”等句,直抒胸臆,感人至深。
4. 语言简练:多用四言、五言句式,节奏明快,富有民歌风味。
5. 自我剖白:结尾自报姓名、才德与处境,增强真实感与感染力。
艺术亮点
主题思想
本诗核心主题是思妇对远行丈夫的深切思念与忠贞不渝的情感。通过描绘孤独生活、期盼归人、自我剖白与对丈夫的劝勉,表达了古代女性在婚姻中的深情、坚韧与无奈,同时隐含对丈夫久出不归的幽怨与对现实社会流动性的批判。