古诗原文

苕苕椅桐树,
寄生于南岳。
上凌危云霓,
下临千仞谷。
处身孤且危,
于何托余足。
昔也植朝阳,
倾迫俟鸾鷟。
今者绝世用,
倥偬见迫束。
班匠不我顾,
牙旷不我录。
焉得成琴瑟,
何由扬妙曲。
冉冉三光驰,
逝者一何速。
中夜不能寐,
抚剑起踯躅。
感彼孔圣叹,
哀此年命促。
卞和潜幽冥,
谁能证奇璞。
冀愿神龙来,
扬光以见烛。

白话译文

高峻挺拔的椅桐树,孤零零地生长在南方山岳。上边直插云霄,下边俯瞰千仞深谷。身处孤绝险境,何处能安放我的立足之地?从前也曾生长在朝阳之地,翘首期盼凤凰来栖。如今却被世人遗弃,匆匆陷入困顿束缚。工匠鲁班不看我一眼,乐师牙旷也不肯收录我。怎能制成琴瑟?如何奏出美妙乐曲?日月星辰匆匆流逝,时光消逝何其迅速!夜半难以入眠,抚剑起身徘徊。想起孔子也曾悲叹人生短暂,哀伤自己年寿不永。卞和怀抱宝玉埋没于幽冥,谁又能识得这稀世美玉?只希望神龙降临,放射光芒为我照亮前程。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 苕苕:高耸貌。
- 椅桐:梧桐树,古代制琴良材。
- 南岳:衡山,象征高洁孤绝之境。
- 危云霓:高耸入云,喻处境险峻。
- 千仞谷:极言地势险恶。
- 鸾鷟(zhuó):凤凰类神鸟,喻贤才或明主。
- 班匠:鲁班,古代著名工匠,喻识才之人。
- 牙旷:伯牙、师旷,古代著名乐师,喻知音。
- 琴瑟:象征才德之器,亦喻理想实现。
- 三光:日月星,代指时光。
- 孔圣叹:孔子曾叹“逝者如斯夫”,喻对时光流逝的感慨。
- 卞和:春秋时献玉者,喻怀才不遇之士。
- 奇璞:未经雕琢的美玉,喻未被识之才。
- 神龙:喻明君或贵人,可带来转机。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“椅桐”自喻,通过自然意象与历史典故的交融,抒发才士怀才不遇、孤高自守却遭遗弃的悲愤。结构上由景入情,由物及人,层层递进,情感由孤危之感渐至时光之叹,终归理想之盼。语言凝练,意象奇崛,情感深沉,具典型魏晋风骨。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

司马彪生活于西晋初期,曾任秘书郎、散骑侍郎等职,博学多闻,然仕途未显。此诗赠山涛,山涛为“竹林七贤”之一,后入仕为吏部尚书,以识人荐才著称。司马彪借此诗表达自己虽具高才,却如良木不得材用、美玉无人赏识,希望山涛能如“神龙”般识才举贤,反映魏晋时期士人依附名士、求荐仕途的社会风气。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **托物言志**:以椅桐树自比,借其孤高险绝之态,喻己才高而处境危殆。
2. **用典密集**:融汇鲁班、牙旷、孔圣、卞和等典故,增强历史厚重感与悲壮色彩。
3. **对仗工整**:如“上凌危云霓,下临千仞谷”“昔也植朝阳,倾迫俟鸾鷟”等句,结构对称,音律铿锵。
4. **情感递进**:从身世之孤、材用之困,到时光之叹、知音之失,终至理想之盼,层层推进。
5. **意象奇崛**:“危云”“千仞谷”“神龙”“扬光”等意象营造出高远悲慨之境。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗核心在于抒发士人怀才不遇的孤愤与对知音明主的深切期盼。诗人以椅桐自喻,表达其高洁之志与险绝之境,痛陈才不见用、时不我待之悲,最终寄望于贤者识才举贤,如神龙临世,照亮幽暗人生,体现魏晋士人对自我价值实现的强烈诉求与理想主义精神。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征