古诗原文

亹亹圣胤,
继明重体。
乐此棠棣,
其甘如荠。
我有嘉宴,
以洽百礼。
煌煌同族,
蔼蔼王僚。
惟中惟外,
如琼如瑶。
湛湛朝云,
德靡不覆。
玄黄所缀,
文成彩绣。
政以神和,
乐以安奏。
一人有庆,
万邦是佑。

白话译文

勤勉贤明的圣王子嗣,继承光明,重续宗庙之体。我们欢欣于兄弟情谊,其甜美如同甘美的荠菜。我举办美好的宴席,以协调各种礼仪。显赫的同族宗亲,和睦的王室僚属。无论内廷外朝,都如美玉般珍贵。清晨的云气清朗润泽,恩德无所不覆。天地间色彩斑斓,文采如锦绣般绚烂。政事因神明和谐,音乐因安宁而奏响。天子一人有福,天下万邦皆受庇佑。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
亹亹(wěi wěi):勤勉不倦貌。
圣胤:圣明之王的后代,指皇太子。
继明:继承光明,喻继承帝业。
棠棣:《诗经》篇名,喻兄弟友爱。
荠:野菜,味甜,喻兄弟之乐。
洽百礼:协调各种礼仪,指宴饮合乎礼制。
煌煌、蔼蔼:形容宗族显赫、气氛和睦。
琼瑶:美玉,喻人物才德之美。
湛湛:清澈深广貌,形容恩德深厚。
玄黄:天地之色,喻宇宙万物。
文成彩绣:文采如织锦刺绣,喻礼乐文明之盛。
一人有庆:典出《尚书》,指天子有德,福及天下。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以典雅庄重之语,描绘皇太子宴饮宗室的盛况,突出兄弟和睦、礼乐和谐、德泽广被的主题。语言凝练,对仗工整,多用比喻与典故,体现魏晋时期颂美诗的典型风格。诗中“棠棣”“如荠”以《诗经》意象起兴,情感真挚;“琼瑶”“彩绣”等比喻,强化了人物与礼乐之美。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于西晋时期,王赞为当时文人,侍从皇室宴会。始平王为晋宗室,皇太子为晋惠帝司马衷。此诗应是在皇太子设宴款待宗室成员时所作,属应制颂美诗,旨在彰显皇室和睦、礼乐昌明,反映西晋前期试图维系宗法秩序的政治诉求。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 多用对偶句式,结构整齐,音韵和谐。
2. 善用《诗经》典故(如“棠棣”“如荠”),典雅含蓄。
3. 比喻丰富,以“琼瑶”“彩绣”“朝云”等意象美化政治与人物。
4. 语言庄重而不失文采,体现魏晋颂诗的“清丽典雅”风格。
5. 层层递进,由宴饮之乐推及德政之广,终至“万邦是佑”,格局宏大。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘皇太子与宗室宴饮的和谐场景,歌颂兄弟友爱、礼乐文明与君主德泽,表达“一人有庆,万邦是佑”的政治理想,强调皇室和睦对天下安宁的重要性,体现儒家“家国同构”“以德配天”的思想。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征