登上伊阙关啊面临河川,抚摸着骏马啊为它套上鞍。行至大道中央啊频频叹息,收紧缰绳啊徘徊不前。
古诗原文
抚骏马兮授鞍。
中衢兮载叹。
敛鞚兮盘桓。
白话译文
译文亮点
注释
临川:面临河川,指伊水。
授鞍:为马套上鞍具,准备启程。
中衢:道路中央。
敛鞚:收紧缰绳,控制马匹。
盘桓:徘徊、流连不去。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以简练的四句勾勒出行旅将发而未发的瞬间,通过动作与心理的交织,展现诗人内心的犹豫与眷恋。
赏析亮点
创作背景
此诗作于魏晋时期,夏侯湛身处动荡年代,仕途多舛,常怀忧国之思与身世之感。此诗或为其奉命远行或出征前所作,借出行之景抒写内心矛盾。
背景亮点
艺术特色
运用楚辞体句式,以“兮”字增强抒情性;通过“抚骏马”“授鞍”“敛鞚”等细节动作,刻画人物心理;动静结合,以外部动作映射内心波澜。
艺术亮点
主题思想
表达诗人临行前的复杂心绪,既有对前路的忧虑,又有对故土的眷恋,体现乱世士人徘徊于仕隐、去留之间的精神困境。