福运往往是祸患的开端,祸患也能成为福运的阶梯。天地有盈满与亏虚,寒暑四季循环往复。夫差亡国绝祀,祸端始于战胜齐国;勾践称霸诸侯,福运源自会稽之耻。
古诗原文
祸作福阶。
天地盈虚。
寒暑周回。
夫差不祀。
衅在胜齐。
句践作伯。
祚自会稽。
白话译文
译文亮点
注释
- 盈虚:指自然界和人事的盛衰变化。
- 周回:循环往复。
- 夫差不祀:吴王夫差败于越国,国灭宗庙断绝祭祀。
- 衅:祸端、征兆。
- 胜齐:夫差战胜齐国,志得意满,埋下衰亡之因。
- 句践作伯:越王勾践卧薪尝胆,最终称霸。
- 祚:国运、福运。
- 会稽:指勾践兵败于会稽,忍辱负重,终成霸业。
注释亮点
诗歌赏析
本诗以精炼的四言句式,通过自然规律与历史典故的对照,揭示福祸相倚、盛衰转化的哲理。语言简练,意蕴深远,体现魏晋玄学思辨色彩。
赏析亮点
创作背景
卢谌与刘琨为挚友,皆身处西晋末乱世,屡遭贬谪、兵败流离。刘琨为并州刺史,力图恢复晋室,却屡遭挫折。卢谌此诗为赠别之作,借古喻今,劝慰刘琨正视挫折,寄寓复兴之望。
背景亮点
艺术特色
运用对仗工整的四言句式,结构紧凑;以自然现象(天地、寒暑)起兴,引出历史典故,形成“天道—人事”的类比逻辑;典故正反对比(夫差之败与勾践之兴),强化哲理表达。
艺术亮点
主题思想
揭示福祸相生、盛衰无常的辩证思想,劝勉友人于逆境中坚定信念,化祸为福,终有复兴之日。