古诗原文

茱萸出芳树颠。
鲤鱼出洛水泉。
茶盐出河东。
美豉出鲁渊。
姜桂茶荈出巴蜀。
椒橘木兰出高山。
蓼苏出沟渠。
精{稩月=廾}出中田。

白话译文

茱萸生长在芳香的树梢,鲤鱼出自洛水的泉源。茶和盐产自河东地区,美味的豆豉出自鲁地的深池。姜、桂、茶、荈来自巴蜀,花椒、橘树、木兰生于高山。蓼和苏草长在沟渠边,精米出自中原的良田。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 茱萸:一种香草,古人常于重阳节佩戴。
- 洛水:今河南境内的洛河。
- 河东:古地名,今山西西南部,盛产盐。
- 豉:豆豉,发酵豆制品。
- 鲁渊:鲁地深水,代指山东一带。
- 茶荈:茶的古称,荈指晚采的茶。
- 巴蜀:今四川、重庆一带,自古产茶。
- 椒:花椒。
- 木兰:香木,可入药或制香料。
- 蓼苏:两种香草,蓼为水边植物,苏即紫苏。
- 精{稩月=廾}:应为“精稌”或“精米”,指优质稻米;{稩月=廾}为异体或讹字,通“稌”,稻类。
- 中田:中原地区的良田。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以排比句式罗列各地物产,结构整齐,节奏明快,展现出一幅物产丰饶、地域广袤的图景。语言质朴,不加雕饰,却通过地理与物产的对应,体现出对自然与民生的关注。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

魏晋时期社会动荡,但南北交流频繁,经济文化仍有一定发展。孙楚作为西晋文人,此诗可能作于其仕宦期间,借各地特产展现国家疆域之广、物产之丰,隐含对太平盛世的向往或对现实秩序的肯定。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用铺陈排比的手法,以“出”字贯穿全篇,形成强烈的节奏感和空间感。每句以“某物出某地”的结构展开,简洁有力,类似《诗经》中的“赋”体,体现汉魏古诗的质朴风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过列举各地特产,展现天地物产之丰美与地域之广博,表达对自然馈赠的赞美,隐含对国家统一、民生富足的理想追求,体现魏晋文人关注现实、寄情物象的思想倾向。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征