绵邈冬夕永,凛厉寒气升。离叶向晨落,长风振条兴。夜静轻响起,天清月晖澄。寒冰盈渠结,素霜竟栏凝。今载忽已暮,来纪奄复仍。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 绵邈:遥远而漫长,形容冬夜之悠长。
- 凛厉:寒冷刺骨。
- 振条:吹动树枝。振,摇动;条,树枝。
- 轻响:指风声或落叶声,细微而清晰。
- 月晖澄:月光清澈明亮。晖,光辉;澄,清朗。
- 盈渠结:冰满沟渠而凝结。
- 素霜:洁白的霜。
- 竟栏凝:布满栏杆而凝结。
- 今载:今年。
- 来纪:来年。
- 奄复仍:忽然又重新开始。奄,忽然;复仍,重复继续。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象清冷典型
选取“寒气”“离叶”“长风”“寒冰”“素霜”等意象,精准呈现冬夜特征。
2
动静结合
以“夜静轻响”写听觉之静中有动,“长风振条”写视觉之动,增强画面感。
3
对仗工整
如“寒冰盈渠结,素霜竟栏凝”,句式整齐,音韵和谐。
4
以景结情
末二句由景入情,借“今载忽已暮,来纪奄复仍”点出时间循环之叹,含蓄隽永。
主题思想
诗歌通过对冬夜寒景的细腻描绘,抒发了诗人对时光飞逝、年岁更替的深切感怀,表达了对生命短暂与宇宙永恒的哲理性思考,体现了魏晋文人“感时伤逝”的典型情感与对自然节律的敏锐体悟。