古诗原文

烟煴柔风扇,
熙怡和气淳。
驾言兴时游,
逍遥映通津。

白话译文

轻烟缭绕,柔和的风轻轻吹拂,温暖和煦的气息醇厚宜人。于是驾车出游,趁此美好时节,悠闲自得地徘徊在水边的渡口。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
烟煴:形容云气缭绕、温和弥漫之状,亦指天地间阴阳二气交融。
柔风扇:柔和的风四处吹拂。扇,散布、吹动。
熙怡:和乐喜悦的样子。
和气淳:天地间和谐淳厚的气息。
驾言:驾车出行,语出《诗经》“驾言出游”。
兴时游:趁时令美好而游赏。
逍遥:安闲自得。
通津:四通八达的水边渡口,亦喻人生或仕途的交汇之处。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗语言清丽自然,意境平和冲淡,以细腻的笔触描绘春日风和日丽、万物和谐的景象,传达出诗人顺应自然、寄情山水的闲适心境。四句层层递进,由景及情,由境及行,体现出魏晋玄学影响下“即景会心”的审美取向。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于东晋永和九年(公元353年)三月三日上巳节,王凝之与谢安、王羲之等名士会稽山阴之兰亭,修禊事,饮酒赋诗,即《兰亭集》中之作。时值东晋偏安江南,士人崇尚清谈、寄情山水,追求精神超脱。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用白描手法,以“烟煴”“柔风”“和气”等意象营造出空灵温润的意境;对仗工整而不显雕琢(如“烟煴”对“熙怡”,“柔风”对“和气”);动词“扇”“淳”“驾”“映”精准传神,动静结合,画面感强;语言简净,契合玄理诗风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人顺应天时、亲近自然、追求心灵自由与精神愉悦的人生态度,体现魏晋士人崇尚自然、逍遥自适的玄学理想,以及对和谐宇宙与人生境界的向往。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征