古诗原文

我有良朋,
时惟李生。
拊翼岐蜀,
翻飞上京。
明试以功,
聿骏有声。
三载考绩,
剖符建平。
惟彼建平,
居江之濑。
明明在上,
率下和会。
谁谓水深,
曾不浮芥。
谁谓旷远,
王道无外。
亦既受命,
作式南蕃。
枢机之发,
化流夷蛮。
多见阙殆,
以慎尔愆。
无自立辟,
而逾短垣。
龙爱同泉,
凤恋共林。
之子云往,
我劳弥深。
既有行李,
以通其音。
南龟象齿,
实将云心。

白话译文

我有位良友,正是李君。他从岐山蜀地振翅而起,飞赴京都。经朝廷考核功绩,声名显赫。三年考核期满,受命出任建平太守。那建平郡,位于长江之滨。上有明君,下有和谐之政。谁说水深不可渡?连小草也能浮起。谁说地方遥远?王道教化无所不及。你既已受命,将成为南方藩屏。政令一出,教化将泽被蛮夷。要多察政事缺失,谨慎避免过失。不要擅自立法,逾越法度如翻短墙。龙爱共居一泉,凤恋同栖一林。你远赴他方,我思念更深。虽有使者往来,可通音信。南方所贡龟甲象牙,正寄托我一片心意。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 李生:指李叔龙,挚虞友人,时任尚书郎,迁建平太守。
- 拊翼:拍翅,喻奋发而起。岐蜀:指蜀地,李可能出身蜀中。
- 翻飞上京:飞赴京城洛阳。
- 明试以功:古代考核官员之语,出自《尚书》。
- 聿骏有声:迅速建立美名。聿,语助;骏,大;有声,声誉。
- 剖符:古代帝王分封、任命官员,剖符为信,分执左右。
- 濑:水边沙石之地,指建平临江。
- 明明在上:明君在上。
- 王道无外:王道教化无远弗届。
- 南蕃:南方藩屏,指建平为边疆要地。
- 枢机:政令之关键,喻政令发出。
- 阙殆:缺失与危险。
- 愆:过失。
- 自立辟:擅自立法。辟,法。
- 短垣:矮墙,喻法度之限。
- 龙泉、凤林:喻志趣相投之友情。
- 行李:使者。
- 南龟象齿:南方贡品,龟甲与象牙,象征珍重情谊。
- 云心:我心。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以四言为主,结构严谨,情感真挚。先叙友人升迁之由,次述其赴任之地与职责,再劝勉为政之道,终以深情送别收束。语言典雅,用典自然,融合《诗经》传统与魏晋赠别诗风,既有政治劝诫,又含深厚友情。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于西晋时期,挚虞为著名文学家、礼学家,曾任秘书监等职。李叔龙由尚书郎(中央清要官)外放为建平太守(今重庆一带),属由内转外之任。魏晋时期,士人重视清议与仕途迁转,外放边郡常被视为考验与历练。挚虞以此诗赠别,既贺其升迁,又寄以政治期望与友情牵挂。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 四言体承《诗经》传统,庄重典雅,契合赠别与劝勉主题。
2. 多用比喻(如“拊翼”“翻飞”“龙泉”“凤林”)增强形象性。
3. 善用反问句(“谁谓水深”“谁谓旷远”)强化说理气势。
4. 对仗工整,如“龙爱同泉,凤恋共林”,音韵和谐。
5. 典故与经语自然融入(如“明试以功”“王道无外”),体现士人修养。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗以送别为表,以劝勉为里,既表达对友人李叔龙升迁的祝贺,更寄寓对其为政的殷切期望:以德化民、谨慎守法、推行王化。同时抒发深厚友情,强调虽远隔千里,情谊不渝,体现魏晋士人重情重义、心系天下的精神风貌。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征