古诗原文

凤鸟翔京邑,哀鸣有所思。才为圣世出,德音何不怡。八子未际遇,今者遭明时。胡康出垄亩,杨伟无根基。飞腾冲云天,奋迅协光熙。骏骥骨法异,伯乐观知之。但当养羽翮,鸿举必有期。体无纤微疾,安用问良医。联翩轻栖集,还为燕雀嗤。韩众药虽良,恐便不能治。悠悠千里情,薄言答嘉诗。信心感诸中,中实不在辞。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 凤鸟:象征贤才或君子,常喻指高洁之士。
- 京邑:京城,指洛阳,魏晋政治中心。
- 八子:或指当时未得重用的八位才士,泛指怀才不遇者。
- 胡康、杨伟:虚构或实指出身寒微的贤士,象征布衣之士。
- 伯乐:春秋时善相马者,喻识才之人。
- 羽翮(hé):鸟羽,喻才能或羽翼,象征发展潜力。
- 鸿举:高飞远举,喻仕途腾达或建功立业。
- 韩众:传说中的仙人,善炼仙药,此处喻外在补救之策。
- 薄言:语助词,表谦逊回应。
- 信心感诸中:内心真诚感动,强调内在情感重于外在表达。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
比兴手法贯穿全诗,
以“凤鸟”“骏骥”等意象象征贤才,增强诗意与感染力。
2
用典自然,
伯乐、韩众等典故信手拈来,深化主题。
3
对比强烈
“飞腾”与“轻栖”、“伯乐知”与“燕雀嗤”,突出才士应奋发有为。
4
语言简练而意蕴深远,
末句“中实不在辞”体现魏晋“得意忘言”的哲学倾向。

主题思想

🔴 理想追求
本诗表达贤才逢明时却未得重用的忧思,强调士人应养精蓄锐、待时而动,不因暂时困顿而自轻。同时批判时局中识才者少、庸才当道之弊,勉励友人坚守本心,以内在才德为重,不必急于求成。最终落脚于“信心感诸中”,体现魏晋士人重内在精神、轻外在浮华的人格理想。