朋友关心我,赠我有益的劝诫。我反复品味,从不厌倦,始终吟咏这美好的言辞。就像燕鼎放在船上,虽然沉重却不会沉没。但愿凭借这美好的谋略,高尚的志行便可追寻。
古诗原文
友朋顾之,
贻我良箴。
玩之无斁,
终咏斯音。
燕鼎在舟,
虽重不沈。
庶凭嘉谟,
高迹可寻。
贻我良箴。
玩之无斁,
终咏斯音。
燕鼎在舟,
虽重不沈。
庶凭嘉谟,
高迹可寻。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 顾:关心、顾念。
- 贻:赠送。
- 良箴:有益的劝诫。
- 斁(yì):厌倦。
- 燕鼎:燕国所铸之鼎,象征贵重之物。
- 庶:但愿、希望。
- 嘉谟:美好的谋略或建议。
- 高迹:高尚的志行或前贤的足迹。
- 贻:赠送。
- 良箴:有益的劝诫。
- 斁(yì):厌倦。
- 燕鼎:燕国所铸之鼎,象征贵重之物。
- 庶:但愿、希望。
- 嘉谟:美好的谋略或建议。
- 高迹:高尚的志行或前贤的足迹。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全诗语言简练,情感真挚,以比喻和象征手法表达对友人劝诫的珍视与感激。通过“燕鼎在舟”的意象,强调良言虽重却可承载,寓意深刻,体现出魏晋文人重友情、尚清谈的风尚。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
魏晋时期,士人崇尚清谈,重视朋友间的精神交流与道德砥砺。枣据与阮得猷为同时代文人,常有诗文往来。此诗为答谢阮得猷赠言而作,反映当时士人之间以诗文互勉、砥砺志节的文化氛围。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用比喻(“燕鼎在舟”)增强说理的形象性;语言典雅含蓄,节奏舒缓,体现魏晋五言诗的典型风格;结构紧凑,由受赠到感悟,层层递进,情感真挚。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达对友人劝诫的珍视与感激,强调良言如鼎,虽重不沉,可助人追寻高尚志行,体现魏晋士人重友情、尚德行的精神追求。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征