古诗原文

鸳鸯于飞,
或矫或游。
习习谷风,
扇彼清流。
春草扬翘,
鼋鱼沉浮。
感物兴想,
我心长忧。
谁谓河广,
曾不容舟。
企予望之,
搔首踟蹰。

白话译文

鸳鸯双双飞翔,时而高飞,时而浮游。山谷中微风轻拂,吹动清澈的流水。春草蓬勃向上,鼋鱼在水中时沉时浮。看到这些景物,我触景生情,心中长久忧愁。谁说黄河宽广?竟连一只小船都容不下。我踮起脚远望,抓着头发徘徊不前。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 鸳鸯:象征恩爱或伴侣,常喻指志同道合之人。
- 矫:高举,指高飞。
- 习习:微风和煦的样子。
- 谷风:山谷之风,象征和暖之风。
- 扬翘:向上伸展。
- 鼋鱼:大鳖,此处泛指水中生物。
- 感物兴想:因外物触动而产生思绪。
- 谁谓河广:化用《诗经·卫风·河广》,反其意而用之,极言阻隔之深。
- 企:踮起脚尖。
- 搔首踟蹰:抓头徘徊,形容焦虑不安。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以鸳鸯双飞起兴,描绘春日山谷中生机盎然的景象,转而抒发内心深重的忧思。诗人借自然景物之和谐反衬自身孤独与阻隔之感,情感由景入情,层层递进。末二句以动作描写强化焦虑情绪,形象生动,余味悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于魏晋时期,郑丰与陆机(字士龙)交好,常有诗文往来。此诗为答赠陆机之作,反映当时士人虽志趣相投,却因时局动荡、仕途阻隔而难以相聚的无奈与苦闷。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用比兴手法,以鸳鸯双飞喻友情或理想之契合;情景交融,自然景物与内心忧思紧密结合;语言清丽婉转,节奏舒缓,富有《诗经》遗韵;结尾以动作细节收束,增强情感张力。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人对友人的深切思念与因现实阻隔无法相见的忧愤之情,反映魏晋士人在乱世中理想难酬、知音难逢的普遍苦闷。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征