古诗原文

鸳鸯于飞,
乘云高翔。
有嘤其友,
虽翼未翔。
澹淡素波,
容载趋倡。
虽曰虽止,
和音远扬。
我有好爵,
载子偕尝。
鸳鸯于飞,
徘徊翩翻。
载颉载颃,
顾侣鸣群。
有郁兰皋,
冽彼清源。
驾言游之,
聊乐我云。
思载佳人,
齐欢顺川。

白话译文

鸳鸯成双飞翔,乘着云气在高空翱翔。有鸟儿嘤嘤鸣叫为伴,虽羽翼未丰却已相随。清波荡漾,水面平静,承载着我们一同前行。虽时而停歇,但和谐之声传扬远方。我有美酒佳肴,愿与你共享。鸳鸯成双飞翔,徘徊翻飞姿态轻盈。时而低头,时而昂首,顾盼伴侣,鸣叫呼应。芬芳的兰草泽畔,清澈的流水潺潺。驾起轻舟去游玩,暂且让我心欢畅。思念那美好之人,愿与你共赏顺流风光,同享欢乐。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 鸳鸯:象征忠贞不渝的伴侣,常喻友情或爱情。
- 嘤:鸟鸣声,亦指友朋相和。
- 澹淡素波:形容水波平静清澈。
- 趋倡:应和相随,倡同“唱”,指彼此呼应。
- 好爵:美酒,亦含“高位”之隐喻,此处侧重共享之乐。
- 颉颃(xié háng):鸟飞上飞下,喻互动亲密。
- 兰皋:长满兰草的河岸,象征高洁清幽之境。
- 冽清源:清冷洁净的源头之水,喻品德高洁。
- 驾言:驾车或驾舟出行,语出《诗经》。
- 佳人:理想中的知己或伴侣,可指友人或恋人。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以“鸳鸯”起兴,通过比兴手法描绘双鸟高飞、顾盼和鸣之景,象征深厚情谊。语言清丽流畅,意象优美,如“澹淡素波”“郁兰皋”“冽清源”等,营造出清幽高洁的意境。全诗节奏舒缓,情感真挚,既有自然之趣,又含哲思之味,体现魏晋诗人对友情、理想人格与精神契合的追求。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗为郑丰《答陆士龙诗四首》中的第三首,作于西晋时期。陆士龙(陆云)与其兄陆机并称“二陆”,与郑丰有诗文往来。当时士人崇尚清谈、重友情、尚风骨,诗多酬答赠别,借自然意象抒写志趣。此诗回应陆云前作,表达志同道合、共赏清景、共享人生之愿,反映魏晋文人雅集交游、寄情山水之风。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 比兴手法贯穿全篇,以“鸳鸯”喻友情,以“兰皋清源”喻高洁志趣。
2. 对仗工整,如“载颉载颃”“顾侣鸣群”,增强节奏感。
3. 情景交融,自然景物与内心情感浑然一体。
4. 语言典雅,多用《诗经》语汇,体现拟古之风。
5. 结构回环,首尾呼应,“鸳鸯于飞”重复出现,强化主题。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人对真挚友情的珍视,向往与知己共游山水、同享清欢的理想生活。通过鸳鸯和鸣、兰皋清流的意象,寄托对高洁人格与精神契合的追求,体现魏晋士人重情尚义、寄情自然、追求心灵自由的人生态度。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征