登上那座南山,采摘香蒿以祭祀。令人喜悦的君子,是国家的栋梁。能光大其谋略,归心于至善之道。以简朴守道,以博爱周济众人。我思念那位贤人,愿情谊长存千秋。前往江畔水潭,垂钓肥美鲢鱼。有美德的高士,自公府退隐闲居。穿着羔皮衣逍遥自在,以德行为重。时光如白驹过隙,世事纷扰何足挂齿。我思念那美好之人,愿将他置于晋国朝堂。有客留宿两夜,我独眠中醒来低语。天高地低,天地氤氲生万物。人道和谐安泰,自古先民所崇。沉迷文辞以结友好,辅助仁德与道义。管叔、罕侨般高士,旷世难寻其邻。冠缨断绝,礼帽蒙尘。啊,我与子相遇,正当此身。琴瑟和鸣,情谊绵长不绝。遥望江边水湾,吟咏那深潭。我所思念的人,在水之南岸。以和养心,安于隐逸之乐。锦衣外罩素衣,追求至乐之道。兴起而长思,心系所敬之人。爱而不得见,独眠中醒来吟叹。诗以表达心志,先民以此为常。承蒙你惠赐佳音,德言芬芳如香。敬诵你华美的辞藻,永结内心深情。浮华文采伤及实质,世俗之士竞相追逐。通达之人神妙变化,返归混沌幽深之境。交往抛弃繁文缛节,言语只取真诚。我愿与哲人相伴,独守其坚贞之志。
古诗原文
言采其萧。
乐只君子,
邦家之翘。
克茂厥猷,
至道是收。
耽道以俭,
广爱以周。
嗟我怀人,
永好千秋。
适彼江潭,
言钓其鱮。
有美硕人,
自公退处。
羔裘逍遥,
輶德是举。
白驹遁时,
世事孰与。
思我猗人,
寘之晋序。
有客信宿,
独寐寤语。
天高地卑,
玄黄烟煴。
人道交泰,
自昔先民。
耽文合好,
辅德与仁。
管叔罕侨,
旷世鲜邻。
修组绝结,
玄弁生尘。
咨我与子,
遘会当身。
琴瑟在御,
永爱缠绵。
瞻彼江澳,
言咏其潭。
所谓伊人,
在川之阴。
养和以泰,
乐道之潜。
锦衣尚絅,
至乐是耽。
兴言永思,
系怀所钦。
爱而不见,
独寐寤吟。
诗以言志,
先民是经。
乃惠嘉讯,
德音惟馨。
钦咏繁藻,
永结中情。
华文伤实,
世士所营。
达人神化,
反之混冥。
交弃其数,
言取其诚。
思与哲人,
独宝其贞。
白话译文
译文亮点
注释
- 萧:香蒿,古代祭祀所用香草,象征高洁。
- 翘:杰出之人,栋梁之才。
- 克茂厥猷:能够光大其谋略,“猷”为谋略。
- 至道是收:归心于最高之道。
- 耽道以俭:沉潜于道,以节俭自守。
- 广爱以周:以博爱周济众人。
- 江潭:江畔水潭,象征隐逸之所。
- 鱮(xù):鲢鱼,常见于水潭,喻隐士生活。
- 硕人:德高望重之人。
- 自公退处:自朝廷退隐,归居林下。
- 羔裘逍遥:穿羔皮衣而闲适,象征士人风雅。
- 輶德:轻德,微德,谦称德行。
- 白驹遁时:时光飞逝,典出《诗经·小雅·白驹》。
- 猗人:美好之人,指陆士龙。
- 晋序:晋国朝堂,象征仕途。
- 信宿:连宿两夜。
- 玄黄烟煴:天地混沌交融之象,出自《周易》。
- 交泰:阴阳和谐,人事通泰。
- 管叔罕侨:管仲、叔向、罕虎、子产(侨)等贤臣,喻旷世难遇之才。
- 修组绝结:冠缨断绝,礼冠蒙尘,喻礼乐崩坏。
- 玄弁:黑色礼冠。
- 琴瑟在御:琴瑟调和,喻友情和谐。
- 锦衣尚絅:锦衣外罩素衣,喻内美外朴,典出《礼记》。
- 华文伤实:文采华丽反而伤及实质。
- 混冥:混沌幽深之境,道家理想境界。
- 数:礼数、仪节。
- 宝其贞:珍视其坚贞之志。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以“南山”“江潭”等自然意象起兴,融合《诗经》比兴与楚辞抒情传统,语言典雅,对仗工整,情感真挚。诗中通过“采萧”“钓鱮”等日常行为,寄托对高洁人格与隐逸生活的向往。情感由思念、感怀,渐次升华为对道义、真诚、贞节的追求,体现魏晋士人“越名教而任自然”的精神风貌。
赏析亮点
创作背景
此诗作于西晋末年,社会动荡,士人常于仕隐之间徘徊。郑丰与陆云(字士龙)为好友,二人皆具才学而志节高洁。此诗为回应陆云来信之作,属“赠答诗”传统,反映当时士人通过诗文交流志趣、砥砺德行的风气。时值八王之乱前夕,政治黑暗,士人普遍怀有退隐之思。
背景亮点
艺术特色
1. 比兴结合:以“采萧”“钓鱮”起兴,引出对贤人的思念与德行的赞颂。
2. 用典密集:融《诗经》《楚辞》《周易》《礼记》等典籍,体现深厚的经学修养。
3. 对仗工整:多处句式对仗,如“天高地卑,玄黄烟煴”“琴瑟在御,永爱缠绵”。
4. 情感递进:由景入情,由思念到哲思,层层深入,终归于“独宝其贞”的坚守。
5. 语言
艺术亮点
主题思想