古诗原文

天下伤心处,劳劳送客亭。春风知别苦,不遣柳条青。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

1. **劳劳亭**:位于唐代金陵(今江苏南京)西南,是古时送别亲友的驿站,因行人往来频繁而得名“劳劳”,取“劳苦劳顿”之意,为古代著名的送别之所。
2. **送客亭**:即送别行人的亭子,点明地点与主题。
3. **知别苦**:拟人手法,赋予春风以情感,使其能体察人间离愁别绪。
4. **不遣柳条青**:“遣”意为“使”“让”;“柳条青”象征春天生机与离别习俗(古人折柳送别)。此句反写春风有情,不忍见离别,故阻止柳条变青,以免引发折柳送别的哀愁。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**拟人手法**
将春风人格化,“知别苦”“不遣”赋予自然以人性,使无情之物有情化,增强了诗歌的感染力。
2
**反向立意**
不写“柳条青而伤别”,而写“柳条未青因春风怜别”,以反常之理写深情,构思巧妙,别具匠心。
3
**语言清新自然**
四句皆用口语化表达,无雕饰之痕,却意境深远,体现李白“天然去雕饰”的诗风。
4
**意象典型**
“劳劳亭”“柳条”“春风”皆为送别诗中的经典意象,组合自然,情景交融。

主题思想

🔴 身心之苦🔵 离别之情
本诗通过描写劳劳亭这一送别之地,抒发了诗人对人间离别之苦的深切体悟。诗人借春风之“有情”反衬世人之“无奈”,表达了对离愁的敏感与悲悯。深层上,也折射出李白自身漂泊江湖、聚少离多的孤独心境,以及对人生无常、聚散难料的哲思。全诗以“伤心”为核,以“不遣”为奇,在哀婉中见深情,在反常中见至理,展现了李白对离别情感的深刻洞察与艺术升华。