巍巍有晋,道隆虞唐。元宗中兴,明祖重光。我帝承基,圣后作皇。生而神明,诞质圭璋。有乱同符,恢我王纲。台衡增耀,元辅重辉。泉哉若人,之颜之徽。知文之宗,研理之机。入铨帝评,出纲王维。帝曰尔徂,往镇江土。俾尔旄麾,授尔齐斧。昔周之宣,有熊有武。在汉五叶,营平作武。推毂委诚,惟余与汝。俯偻勤时,非遑晏豫。星陈宿驾,玄旌首路。轻舟龙骧,武旅云布。我恋惟爱,尔勤王度。迟迟之感,监寝宵悟。人亦有言,德輶如毛。重非千钧,人鲜克效。武有七政,文敷五教。义在止戈,威崇戢暴。勖尔远猷,迈尔英劭。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 元宗:晋元帝司马睿,东晋开国皇帝。
- 明祖:晋明帝司马绍,元宗之子。
- 圣后:指晋明帝之母庾文君,或泛指东晋初期有影响力的女性执政者(如庾太后)。
- 圭璋:古代贵重的玉礼器,象征高洁品格与治国才能。
- 台衡:指宰相之位,“台”为三台星,“衡”为北斗玉衡,代指宰辅。
- 元辅:首席辅政大臣,此处指温峤。
- 齐斧:“斋斧”之省,即“黄钺”,象征征伐之权。
- 有熊、有武:周宣王时名将方叔(征伐荆蛮)、召虎(征淮夷)。
- 营平:赵充国,西汉名将,封营平侯,以屯田安边著称。
- 推毂:推车前进,喻举荐、委以重任。
- 五教:父义、母慈、兄友、弟恭、子孝,泛指儒家伦理教化。
- 七政:日月与金木水火土五星,引申为军事政令。
- 止戈:化干戈为玉帛,主张以德服人。
- 英劭:英明卓越。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**用典密集**
援引周宣、汉武、方叔、召虎、赵充国等历史人物,增强说服力与庄重感。
2
**对仗工整**
多处采用对偶句式,如“入铨帝评,出纲王维”“武有七政,文敷五教”,体现骈俪化倾向。
3
**赋体为主**
以直陈其事、铺陈排比见长,兼有抒情,属典型的“赠答体”五言古诗。
4
**比德于玉**
以“圭璋”喻温峤之才德,承《诗经》《楚辞》传统,体现魏晋士人重“风骨”与“器识”的审美。
主题思想
本诗通过赞颂温峤的德行与才能,表达对其出镇江州的深切期许,强调文武并重、以德安邦的政治理念。核心思想是:在乱世中兴之际,贤臣应以忠诚、智慧与担当,辅佐君主、安定天下,实现“止戈为武”“文德敷教”的理想政治秩序,同时抒发了士人之间志同道合的深厚情谊。