边地百姓真是苦啊,一年之中竟有三次被征召从军。三个儿子被派到敦煌,两个儿子前往陇西。五个儿子都远赴战场,而他们的妻子此时都已身怀六甲。
古诗原文
一岁三从军。
三子到敦煌,
二子诣陇西。
五子远斗去,
五妇皆怀身。
白话译文
译文亮点
注释
- 一岁三从军:一年被征召三次,极言兵役繁重。
- 敦煌、陇西:汉代西北边疆重镇,常为戍边之地。
- 诣:前往。
- 怀身:怀孕。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以直白沉痛的口吻,通过一户人家五子尽征、五妇皆孕的极端事例,揭露了边疆百姓在频繁战乱中承受的深重苦难。语言质朴,情感真挚,具有强烈的现实批判力量。
赏析亮点
创作背景
魏晋时期,战乱频仍,边疆战事不断,兵役徭役繁重。左延年作为曹魏时期的乐府诗人,常借乐府旧题反映社会现实,此诗即创作于北方边患严重、征兵频繁的历史背景下。
背景亮点
艺术特色
采用白描手法,不加修饰地罗列事实,以数字对比(五子出征、五妇怀孕)形成强烈反差,突出战争对家庭与生命的摧残。句式短促,节奏沉重,增强悲怆感。
艺术亮点
主题思想
揭露战争对普通百姓家庭的毁灭性影响,表达对兵役繁重、民生疾苦的深切同情,批判统治者穷兵黩武的政策。