皦皦白素丝,织为寒女衣。寒女虽妙巧,不得秉杼机。天寒知运速,况复雁南飞。衣工秉刀尺,弃我忽若遗。人不取诸身,世事焉所希。况复已朝餐,曷由知我饥。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
皦皦:洁白明亮的样子。
素丝:未染色的丝,比喻纯洁、朴素。
寒女:贫寒人家的女子,亦自喻清贫之士。
杼机:织布机,象征劳作与自主权。
衣工:裁缝,喻指掌握资源与权力者。
秉刀尺:手持剪裁工具,象征决策与取舍之权。
取诸身:亲身体验。
朝餐:早饭,泛指基本生活需求。
曷由:怎能。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
比兴手法
以“白素丝”“寒女”起兴,象征纯洁才德与寒门身份。
2
对比反衬
寒女“妙巧”与“不得秉杼机”形成反差,突出不公。
3
借景抒情
“天寒”“雁南飞”渲染萧瑟氛围,暗喻时运不济。
4
直抒胸臆
末四句直白质问,情感激烈,增强感染力。
主题思想
本诗通过寒女织衣而不得用的隐喻,深刻揭示了寒门才士虽有高洁之质与卓越之才,却因出身卑微而被权贵忽视、弃置不用的社会现实,表达了怀才不遇的悲愤与对世道不公的控诉,同时批判了统治者不体察下情、漠视人才的风气。