古诗原文

殷忧不能寐,
苦此夜难颓。
明月照积雪,
朔风劲且哀。
运往无淹物,
年逝觉已催。

白话译文

深切的忧愁使我无法入睡,苦于这漫漫长夜难以消逝。明亮的月光映照着厚厚的积雪,凛冽的北风强劲而带着哀伤。万物随命运流转,没有能停留不动的;年华飞逝,只觉得时光催人老去。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
殷忧:深重的忧虑。
颓:消逝,指夜尽。
朔风:北风,寒风。
劲且哀:强劲而带有悲凉之声。
运往:指时光流逝、命运推移。
淹物:停留不动的物事。
年逝:年华逝去。催:催促,喻时光飞逝之感。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以冬夜难眠起笔,借景抒情,将自然之景与内心之忧融为一体。明月积雪之清冷、朔风之劲哀,营造出孤寂凄寒的氛围,映射诗人内心的焦虑与时光流逝的紧迫感。语言简练,意境深远,情感沉郁。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于南朝宋文帝元嘉年间,谢灵运因政治失意,屡遭贬谪,长期处于忧惧与孤独之中。此诗当为岁末冬夜独处时所作,反映了他在政治高压下对人生无常、岁月催老的深切感慨。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 借景抒情,情景交融,以“明月照积雪,朔风劲且哀”等意象烘托内心孤寂。
2. 对仗工整,如“明月照积雪”与“朔风劲且哀”,视听结合,增强画面感与感染力。
3. 语言质朴而凝练,善用动词“照”“劲”“哀”“催”,强化动态与情感张力。
4. 以“运往”“年逝”等哲理化语言收束,由景入理,深化主题。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过冬夜难眠的所见所感,抒发了诗人因政治失意而产生的深重忧思,以及对时光飞逝、人生无常的悲叹,表达了对生命短促、命运不可控的深沉感慨。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征