古诗原文

直如朱丝绳,
清如玉壶冰。
何惭宿昔意,
猜恨坐相仍。
人情贱恩旧,
世义逐衰兴。
毫发一为瑕,
丘山不可胜。
食苗实硕鼠,
点白信苍蝇。
凫鹄远成美,
薪刍前见凌。
申黜褒女进,
班去赵姬升。
周王日沦惑,
汉帝益嗟称。
心赏犹难恃,
貌恭岂易凭。
古来共如此,
非君独抚膺。

白话译文

正直如同朱红的丝绳,清白好比玉壶中的冰。怎会惭愧于往昔的志向,猜忌怨恨却不断相侵。人情轻视旧日恩情,世道只追随兴盛衰亡。一丝一毫的瑕疵,竟使如山般的功绩无法弥补。硕鼠偷食禾苗,苍蝇玷污清白。野鸭与天鹅因远离反被称美,柴草反被轻视。申后遭废黜,褒姒得宠;班婕妤被疏远,赵飞燕受宠升。周幽王日渐昏乱,汉成帝却更加称颂宠妃。真心赏识尚难依靠,表面恭敬岂能凭信?自古以来都是如此,并非只有你一人为此悲叹。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 朱丝绳:比喻正直不阿的品格。
- 玉壶冰:比喻高洁清白的操守。
- 宿昔意:往昔的志向与忠诚。
- 猜恨:猜忌与怨恨。
- 瑕:瑕疵,小过失。
- 硕鼠:大老鼠,比喻贪婪之人。
- 点白:玷污清白。
- 凫鹄:野鸭与天鹅,喻地位或境遇不同的人。
- 薪刍:柴草,比喻卑微之物。
- 申、褒女:申后,周幽王正妻,被废;褒姒,宠妃,导致西周灭亡。
- 班、赵姬:班婕妤,汉成帝妃,贤德被疏;赵飞燕,宠妃,得势。
- 周王、汉帝:借指昏君宠佞远贤。
- 心赏:内心的赏识。
- 貌恭:外表的恭敬。
- 抚膺:捶胸,表示悲愤。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以比喻开篇,以历史典故贯穿,层层推进,情感由清高自守转向愤世嫉俗。语言凝练,意象鲜明,通过正反对比揭示人情冷暖与世道不公。结尾升华至历史普遍规律,使个人悲愤具有普遍意义,体现鲍照“孤愤”诗风的典型特征。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

南朝宋时期,门阀制度森严,寒门士人仕途艰难。鲍照出身寒微,虽有才志却屡遭排挤,长期沉沦下僚。此诗借《白头吟》旧题,抒写忠而被谤、贤而见弃的愤懑,反映当时士人对世态炎凉、君心难测的深刻体验。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **比兴结合**:开篇以“朱丝绳”“玉壶冰”起兴,象征高洁人格;后文以“硕鼠”“苍蝇”等比喻奸佞小人。
2. **典故密集**:连用申后、褒姒、班婕妤、赵飞燕、周幽王、汉成帝等历史典故,增强批判力度。
3. **对比强烈**:正直与猜忌、清白与污蔑、贤者被黜与佞人得势,形成鲜明对照。
4. **结构严谨**:由己及人,由古及今,由个体到普遍,层层递进,逻辑清晰。
5. **语言刚劲**:多用对仗、排比,气势凌厉,体现鲍照“俊逸”风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

揭露封建社会中忠良被疏、小人得志的黑暗现实,批判人情淡薄、世风趋炎附势的丑恶现象,表达寒门士人怀才不遇、忠而被谤的悲愤与无奈,同时指出这种悲剧具有历史普遍性,非一人一时之痛。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征