古诗原文

故年齐总角,
今春半上头。
那知夫婿好,
能降使君留。

白话译文

当年还梳着孩童的双鬟,如今已到及笄之年,发髻半垂于头上。哪知这位夫君如此优秀,竟能让使君也为之倾心挽留。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
总角:古代儿童发式,将头发分作两束,如羊角,借指童年。
上头:古代女子十五岁及笄,举行“上头”礼,表示成年。
夫婿:丈夫。
使君:汉代称刺史为使君,后泛称州郡长官,此处指有权势的官员。
降:使……倾心、折服。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以简练笔触勾勒出少女成长与婚姻中的意外荣耀。前两句通过“总角”与“上头”的对比,展现时光流转与女子成年;后两句以“夫婿好”引出“使君留”,凸显其夫才德出众,竟令权贵折服。语言清丽,含蓄隽永,具南朝宫体诗风。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

南北朝时期,门第婚姻盛行,士族之间联姻常牵涉政治与社会地位。庾肩吾为南朝梁代文人,曾任太子侍从,其诗多应教(应帝王或权贵之命而作)之作。此诗应是为某位贵族少姬而作,借赞美其夫之才德,暗含对主家权势与联姻之荣的颂扬。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用对比手法(童年与成年、少女与少妇),以“总角”与“上头”形成时间张力;后句以“那知”转折,突出意外之喜;“能降使君留”以夸张笔法,侧面烘托夫婿魅力,含蓄中见褒扬。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘少女成年及婚姻生活,赞美其夫君才德出众,竟令权贵折服,表达对理想婚姻的称羡,反映南朝贵族对门第、才貌与权势结合的理想化追求。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征