古诗原文

江汉分楚望,
衡巫奠南服。
三湘轨洞庭,
七泽蔼荆牧。
经途延旧轨,
登闉访川陆。
水国周地险,
河台信重复。
却倚云梦林,
前瞻京台囿。
清雰霁岳阳,
曾晖薄澜澳。
凄矣自远风,
伤哉千里目。
万古陈往还,
百代劳起伏。
存没竟何人,
炯介在明淑。
请从上世人,
归来蓺桑竹。

白话译文

长江与汉水划分出楚地的疆界,衡山与巫山奠定南方边服。三湘之水汇入洞庭,七泽之域草木繁茂,为荆州所牧养。我沿旧路而行,登上城门,探访山川地貌。水乡之地地势险要,河台楼阁重重叠叠。回望云梦泽边的林野,前瞻京台园林的苑囿。清朗的雾气消散于岳阳,夕阳余晖映照水岸。凄凉的远风拂面,令人感伤于千里之外的眺望。万古以来人事往来不断,百代之中兴衰起伏不息。生死存亡终究归于何人?唯有光明正直之士方能长存。我愿追随上古高士,归隐田园,种植桑竹。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 江汉:长江与汉水。
- 楚望:楚地的疆域。
- 衡巫:衡山与巫山。
- 南服:南方边远之地。
- 三湘:湘水流域的三段,泛指湖南地区。
- 七泽:古代楚地七处湖泊,泛指江汉流域湖泽。
- 荆牧:荆州之地,牧指治理。
- 闉(yīn):城门。
- 云梦:古泽薮名,在今湖北、湖南一带。
- 京台:楚灵王所筑高台,泛指高台苑囿。
- 清雰:清朗的雾气。
- 曾晖:重叠的阳光,指夕阳余晖。
- 澜澳:水边。
- 炯介:光明正直。
- 明淑:贤明善良之人。
- 蓺(yì):种植。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以登楼远眺为线索,融地理、历史、人生感慨于一体。前八句写景,气势恢宏,展现巴陵一带山川形胜;中四句转入登临所见,景物清丽而略带苍凉;后八句抒怀,由景入情,感慨古今兴亡、人生无常,最终以归隐田园作结,体现诗人超脱尘世之志。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于颜延之任始安郡太守(今广西桂林)后北还途中,途经巴陵(今湖南岳阳),与张湘州(张邵,时任湘州刺史)共登城楼而作。时值南朝宋文帝时期,政局动荡,士人常有仕隐之思。颜延之仕途坎坷,屡遭贬谪,此诗正反映其历经宦海沉浮后的感慨与归隐之愿。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

全诗结构严谨,由景生情,层层递进。语言典雅凝练,多用典故与对仗,如“江汉分楚望,衡巫奠南服”对仗工整,气势开阔。写景虚实结合,既有实景描绘,又融入历史想象。抒情深沉含蓄,以“凄矣”“伤哉”直抒胸臆,又以“归来蓺桑竹”寄托理想,体现典型的士大夫情怀。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过登楼远眺,抒发对历史兴亡、人生无常的深沉感慨,表达对功名仕途的厌倦与对高洁人格的向往,最终以归隐田园、耕读自守为理想归宿,体现了颜延之在政治失意后追求精神超脱的思想倾向。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征