古诗原文

想象巫山高,
薄暮阳台曲。
烟霞乍舒卷,
蘅芳时断续。
彼美如可期,
寤言纷在属。
怃然坐相思,
秋风下庭绿。

白话译文

遥想那高耸的巫山,傍晚时分阳台曲折。云霞忽而展开忽而卷起,香草的芬芳时断时续。那位美人仿佛可以期待,醒时梦中都萦绕心头。失意地独坐思念,秋风已吹落庭院中的绿叶。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 巫山:传说中楚国神女所居之山,典出宋玉《高唐赋》《神女赋》,象征男女幽会与可望不可即之美。
- 阳台:巫山神女与楚王梦中相会之处,代指情爱之境。
- 烟霞:山间云雾,象征变幻莫测的仙境与情思。
- 蘅芳:杜蘅之香,香草,喻美好事物或所思之人。
- 寤言:醒时与梦中的言语,形容思念之深。
- 怃然:失意、惆怅的样子。
- 庭绿:庭院中的绿叶,暗喻青春或时光流逝。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以巫山神女传说为意象核心,通过虚实相生的笔法,描绘出对理想之美的追寻与失落。前六句写景寓情,后两句直抒胸臆,由幻境转入现实,情感层层递进,意境空灵幽远,语言清丽婉转,体现南朝山水与情思交融的诗风。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王融为南朝齐永明年间“竟陵八友”之一,身处文学高度自觉的时期。此诗应作于其仕途未显或情感孤寂之时,借楚辞以来的巫山神女意象,抒发对理想爱情或人生境界的向往与求而不得的怅惘,反映南朝文人借典故抒写个人情志的创作倾向。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 用典自然:化用《高唐赋》神女典故,不露痕迹,增强诗意张力。
2. 情景交融:以“烟霞”“蘅芳”等意象营造朦胧意境,景语即情语。
3. 虚实相生:由“想象”起笔,转入梦境般的期待,终归于现实“秋风下庭绿”,结构完整。
4. 语言精炼:五言句式,对仗工稳而不板滞,音韵流畅。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达对理想之美(爱情、人生境界或政治理想)的深切向往与求之不得的惆怅,揭示人在追寻过程中的精神孤独与时光流逝的哀感,体现南朝诗歌“哀而不伤,婉而多思”的审美特质。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征