古诗原文

游禽暮知反,
行人独未归。
坐销镜草气,
空度明月辉。
嚬容入朝镜,
思泪点春衣。
巫山彩云没,
淇上绿条稀。
待君竟不至,
秋雁双双飞。

白话译文

傍晚的飞鸟都知道归巢,远行的游子却独自未归。我静坐闺中,消磨着春草散发的气息,徒然度过洒满月光的夜晚。愁眉不展地对着晨镜梳妆,思念的泪水沾湿了春日的衣衫。巫山的彩云已经消散,淇水边的绿柳枝条日渐稀疏。等你终究未能归来,只见秋雁成双成对地南飞。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 游禽:指傍晚归巢的飞鸟,喻指归家之人。
- 镜草气:指春草萌发,气息清新如镜,形容环境幽静而孤寂。
- 嚬容:皱眉之容,形容愁苦之态。
- 巫山彩云:化用宋玉《高唐赋》中巫山神女“旦为朝云”典故,喻指美好爱情的消逝。
- 淇上绿条:出自《诗经·卫风·淇奥》“绿竹猗猗”,淇水为古代爱情与离别之地,绿条指柳枝,象征春色与思念。
- 秋雁双双飞:反衬思妇孤苦,雁群成双,人却独守。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以思妇口吻抒写离别之愁,情景交融,时空交错。前六句写日暮至夜间的等待,后四句以自然意象收束,由春至秋,暗含时光流逝、希望落空之感。意象清丽,情感含蓄深沉,语言工整流畅,属典型的南朝宫体诗风格,兼具民歌的质朴与文人诗的精致。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王融为南朝齐代“竟陵八友”之一,生活于永明年间(483—493),当时文士崇尚辞藻与声律,诗歌多写闺怨、游仙、赠别等题材。此诗应作于其仕途辗转、交游频繁之际,借思妇之怨抒写士人离愁别绪,反映南朝士族女性孤独情感与文人对理想爱情或知遇的期盼。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **对仗工整**:如“坐销镜草气,空度明月辉”,“嚬容入朝镜,思泪点春衣”,体现永明体声律追求。
2. **用典自然**:巫山、淇上二典不露痕迹,深化情感内涵。
3. **意象对比**:游禽归巢与行人未归、秋雁双飞与思妇独守,形成强烈反差。
4. **时空推移**:由暮至夜,由春至秋,展现等待之久与情感之深。
5. **情景交融**:自然景物皆染思妇之情,景语即情语。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过思妇对远行未归之人的深切思念,表达离别之痛、等待之哀与时光流逝中的孤独无依。诗中既有个体情感的抒发,也折射出南朝士人漂泊仕途、理想难酬的普遍心理,爱情与仕途的双重期待落空,构成深层的悲慨。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征