古诗原文

秋夜长,
夜长乐未央。
舞袖拂花烛,
歌声绕凤梁。

白话译文

秋夜漫长,长夜之中欢乐无尽。舞动的衣袖轻拂花烛,歌声缭绕在雕梁画栋之间。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 秋夜长:点明时节与时间,渲染长夜寂寥或欢宴不息的氛围。
- 乐未央:“未央”意为未尽、未终,出自《诗经》,常用于表达欢乐不止。
- 舞袖:舞者挥动的衣袖,象征歌舞之盛。
- 花烛:雕饰华美的烛台,亦指装饰繁丽的烛火,常见于宫廷宴会。
- 凤梁:雕有凤凰的屋梁,代指宫殿或贵族居所,象征高贵华美。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以简练的四句勾勒出一幅秋夜宫廷宴乐的图景。语言华美,意象富丽,通过“舞袖”“歌声”等动态描写,展现通宵达旦的欢愉场景。音韵流畅,对仗工整,“拂”与“绕”字精妙,赋予画面以动感与余韵。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王融为南朝齐代“竟陵八友”之一,身处永明年间,文风崇尚辞藻与声律。此诗属“奉和”之作,应和帝王或权贵之诗,反映当时宫廷宴饮、崇尚文采的风气,体现南朝贵族文学的审美趣味。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对仗与意象叠加,“舞袖拂花烛”对“歌声绕凤梁”,视听结合,动静相宜;动词“拂”“绕”细腻传神,增强画面感与音乐性;借“凤梁”“花烛”等华贵意象营造富丽堂皇之境,体现南朝宫体诗的典型风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘秋夜宫廷歌舞不息的场景,表达对繁华宴乐的沉醉与赞美,暗含对时光流转中欢愉难尽的咏叹,体现南朝贵族文人追求感官享受与艺术美的生活理想。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征