自从你离开之后,金炉中的香也不再点燃。思念你就像明亮的蜡烛,在半夜里徒然地自我煎熬。
古诗原文
金炉香不燃。
思君如明烛,
中宵空自煎。
白话译文
译文亮点
注释
- 金炉:古代贵族所用的香炉,象征富贵与闺中生活。
- 香不燃:香不点燃,暗示生活失去情趣,心绪寂寥。
- 明烛:明亮的蜡烛,比喻思念之情的炽烈与持续。
- 中宵:半夜。
- 空自煎:徒然煎熬,“煎”字双关,既指烛泪滴落如煎熬,亦喻人心焦灼。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以女子口吻抒写离愁别恨,语言简练,意象鲜明。通过“金炉不燃”与“明烛自煎”的对比,突出外在环境的冷清与内心思念的炽热,情感真挚动人,具有南朝宫体诗细腻婉约之风。
赏析亮点
创作背景
此诗为南朝齐诗人王融所作,属“奉和”诗,应和友人徐悱(或徐干)之诗。徐悱为南朝著名文士,夫妻情深,其妻刘令娴亦有和诗。王融此作借闺怨题材抒写离情,反映南朝士族文人间的唱和传统与对情感细腻的审美追求。
背景亮点
艺术特色
运用比喻(“思君如明烛”)与双关(“煎”字兼指烛燃与心焦),以日常器物(金炉、明烛)入诗,化俗为雅;结构上由景入情,层层递进,末句“空自煎”以动态意象收束,余韵悠长。
艺术亮点
主题思想
表达女子对远行夫君深切的思念与独守空闺的孤寂,揭示离别中情感的煎熬与无望的等待,体现南朝闺怨诗典型的情感主题。