古诗原文

岸烟起暮色,
岸水带斜晖。
径狭横枝度,
帘摇惊燕飞。
落花承步履,
流涧写行衣。
何殊九枝盖,
薄暮洞庭归。

白话译文

岸边暮烟升起,天色渐暗,河水映照着斜阳余晖。小径狭窄,需侧身横穿树枝;帘幕轻摇,惊起燕子飞起。落花铺满小径,承接我的脚步;山间流水映照出行人的衣影。这景致与神仙乘坐的九枝华盖车有何不同?仿佛在薄暮时分从洞庭湖归来一般。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 斜晖:夕阳的余光。
- 横枝度:因小径狭窄,需侧身穿过横生的树枝。
- 承步履:落花铺地,承接行人脚步。
- 写行衣:流水映照出行人的衣裳,“写”通“泻”,此处为映照之意。
- 九枝盖:传说中神仙所乘车盖,有九枝灯火,象征仙家仪仗。
- 洞庭归:暗用湘君、湘夫人神话,喻指归隐或超然之境。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以细腻的笔触描绘春日傍晚的静谧景色,通过视觉与动态结合,营造出空灵悠远的意境。诗人将眼前景与神话意象相联系,使现实景物蒙上仙气,体现出南朝诗歌清丽婉转、富于想象的风格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

徐陵为南朝梁陈间著名文人,仕于陈朝,文学上属“宫体诗”代表人物之一,但其山水诗亦具清雅之风。此诗可能作于其仕宦途中或归隐之际,借春日暮景抒发对自然之美的沉醉与超脱尘俗的向往。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用白描与象征结合的手法,语言清丽工整,对仗自然。以“落花”“流涧”等意象烘托闲适心境,尾联用典含蓄,将现实景致升华为仙境,体现“以景寓情、虚实相生”的艺术技巧。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘春日傍晚的幽美景色,表达诗人对自然宁静之美的热爱与向往,同时借“九枝盖”“洞庭归”等意象,寄托超然物外、归隐林泉的理想情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征