古诗原文

昔有北山北。
今余东海东。
纳凉高树下。
直坐落花中。
狭径长无迹。
茅斋本自空。
提琴就竹筱。
酌酒劝梧桐。

白话译文

从前我在北山的北面,如今我漂泊在东海的东边。在高大的树下纳凉,径直坐在落花之中。小路狭窄漫长,不见人迹;茅屋本就空旷无人。我取出琴来,在细竹旁弹奏;斟满酒,向梧桐树举杯相劝。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 北山北:指隐居之地,暗用“北山移文”典故,象征高洁隐士生活。
- 东海东:指远离故土的漂泊之所,暗示流离或贬谪。
- 竹筱:细竹,清幽之景,象征高洁。
- 酌酒劝梧桐:拟人手法,向梧桐敬酒,表达孤寂中与自然为伴的孤高情怀。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以简洁的语言勾勒出诗人远离故土、独居幽僻之地的生活图景。通过“高树”“落花”“狭径”“茅斋”等意象,营造出清冷、空寂的意境。末二句“提琴就竹筱,酌酒劝梧桐”尤为动人,以琴酒自娱,与自然对话,展现诗人孤高自守、超然物外的心境。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

徐陵为南朝梁陈之际著名文学家,历经战乱与政权更迭,曾出使东魏,羁留北方多年。此诗可能作于其流寓他乡、远离故土之时,借“北山”与“东海”的空间对比,抒发身世飘零、孤寂无依之感,亦暗含对隐逸生活的追慕。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对比手法:“昔有”与“今余”形成时间与空间的双重对照,突出今昔之变。
2. 白描勾勒:语言质朴,意象清冷,以简驭繁,意境深远。
3. 拟人修辞:“酌酒劝梧桐”赋予自然以人情,体现物我交融的审美境界。
4. 对仗工整:中二联“纳凉高树下,直坐落花中”“狭径长无迹,茅斋本自空”对仗自然,音韵和谐。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过描绘诗人流寓他乡、独居茅斋的纳凉情景,抒发了身世飘零、孤寂无依的感伤,同时以琴酒自娱、与自然为伴,表现出超脱尘俗、坚守高洁品格的隐逸情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征