多年以来我们一同追随相伴,如今一旦就要离别各自东西。就像那向东奔流的江水,再没有西归回头的日子。夜雨滴落在空旷的台阶上,拂晓的灯光映照着昏暗的离别的房间。彼此悲伤,酒也喝不下去了,什么时候才能再像从前那样促膝长谈?
古诗原文
历稔共追随,
一旦辞群匹。
复如东注水,
未有西归日。
夜雨滴空阶,
晓灯暗离室。
相悲各罢酒,
何时同促膝?
一旦辞群匹。
复如东注水,
未有西归日。
夜雨滴空阶,
晓灯暗离室。
相悲各罢酒,
何时同促膝?
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 历稔:多年。稔,谷物成熟,一年一稔,代指年。
- 追随:相伴、共事。
- 群匹:同辈友人,同伴。
- 东注水:向东奔流的江水,比喻一去不复返。
- 空阶:空旷无人的台阶,渲染寂寥氛围。
- 晓灯:拂晓时分的灯火,暗示彻夜未眠。
- 促膝:两人相对而坐,膝盖相碰,形容亲密交谈。
- 追随:相伴、共事。
- 群匹:同辈友人,同伴。
- 东注水:向东奔流的江水,比喻一去不复返。
- 空阶:空旷无人的台阶,渲染寂寥氛围。
- 晓灯:拂晓时分的灯火,暗示彻夜未眠。
- 促膝:两人相对而坐,膝盖相碰,形容亲密交谈。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全诗以朴素语言抒写离别之痛,情感真挚深沉。通过时间(“历稔”与“一旦”)、空间(“东注水”)与感官(“夜雨”“晓灯”)的多重对比,营造出凄清孤寂的意境。结尾以设问收束,将离愁推向高潮,余韵悠长。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
此诗作于南朝梁代,何逊在仕途辗转中常与友人聚散无常。此诗当为诗人即将远行,与多年共事的好友夜别时所作,反映了南北朝士人因仕宦、战乱而频繁离别的现实。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1. 比喻精妙:“东注水”喻时光与离别的不可逆转,形象深刻。
2. 情景交融:以“夜雨滴空阶,晓灯暗离室”写景,实写离愁,视听结合,渲染凄冷氛围。
3. 对仗工整:前两联对仗自然,节奏紧凑,增强情感张力。
4. 以问作结:“何时同促膝”以反问收束,含蓄而强烈,深化思念之情。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达对多年挚友的深切眷恋与离别之痛,抒发人生聚散无常、后会难期的哀伤,体现了南朝文人重情重义、感时伤逝的普遍情怀。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征