萤火虫落在人身上,仿佛不觉得发热;聚集在草丛中,竟似没有烟冒出。当它飞到灯下时,反而显得昏暗;可一旦飞向雨中,却更加明亮地燃烧。
古诗原文
着人疑不热,
集草讶无烟。
到来灯下暗,
翻往雨中然。
集草讶无烟。
到来灯下暗,
翻往雨中然。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 着人:附着在人身上。
- 不热:指萤火虫的微光不似火焰般灼热。
- 集草:聚集在草丛中。
- 讶无烟:惊讶于它发光却不见烟,突出其光的纯净。
- 灯下暗:在灯光下,萤火之光显得微弱。
- 翻往:反而飞往。
- 雨中然:在雨中依然发光,“然”通“燃”,指萤光闪烁。
- 不热:指萤火虫的微光不似火焰般灼热。
- 集草:聚集在草丛中。
- 讶无烟:惊讶于它发光却不见烟,突出其光的纯净。
- 灯下暗:在灯光下,萤火之光显得微弱。
- 翻往:反而飞往。
- 雨中然:在雨中依然发光,“然”通“燃”,指萤光闪烁。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全诗仅二十字,却通过对比与反衬,生动刻画了萤火虫的微光特性。诗人以日常观察入诗,语言简练,意境清新,突出萤火在特定环境中的独特表现,展现其微弱却坚韧的生命之光。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
南朝梁代,萧绎为梁元帝,身处乱世,文学上推崇清丽婉约之风。此诗应作于其居藩或即位前后,借自然小景抒写对细微之美的关注,反映南朝文人寄情物象、崇尚精致审美的时代风气。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用对比手法(灯下暗 vs 雨中然)、反衬(热与不热、烟与无烟)、通感(“然”字以火喻光),语言精炼,意象鲜明,以少胜多,体现南朝咏物诗“体物入微”的特点。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
通过描写萤火虫在明暗、干湿环境中的不同表现,赞美其虽微弱却能在逆境中闪耀光芒的品格,暗含对坚韧生命力的肯定与对细微之美的欣赏。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征