古诗原文

巫山巫峡长,
垂柳复垂杨。
同心且同折,
故人怀故乡。
山似莲花艳,
流如明月光。
寒夜猿声彻,
游子泪沾裳。

白话译文

巫山巫峡绵延漫长,垂柳与垂杨交错成行。你我同心一同折枝相赠,故人心中思念故乡。山色如莲花般明艳,流水似月光般清亮。寒夜中猿声凄厉不断,漂泊的游子泪湿衣裳。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 巫山巫峡:指长江三峡一带,以险峻幽深著称,常为离别与思乡意象。
- 垂柳复垂杨:柳与杨皆易生易折,古有折柳赠别之俗,象征离别与思念。
- 同心同折:指友人或亲人共同折柳,表达共情与惜别。
- 莲花艳:比喻山色秀美如莲花绽放。
- 明月光:形容水流清澈明亮,如月光洒落。
- 猿声彻:猿啼凄厉,古称“猿鸣三声泪沾裳”,渲染悲凉氛围。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以景起兴,情景交融,通过巫峡长景、折柳送别、山水明丽与寒夜猿啼的对比,层层推进,展现游子思乡的深切哀愁。语言清丽,意象优美,节奏舒缓而情感浓烈。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

萧绎为南朝梁元帝,身处南北朝分裂动荡时期,士人常因战乱、仕宦、迁徙而漂泊异地。此诗借乐府旧题《折杨柳》抒写离愁别绪,反映当时文人普遍的家国之思与羁旅之痛。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 比兴结合:以“垂柳复垂杨”起兴,引出“同心同折”,自然过渡至思乡。
2. 比喻精妙:“山似莲花艳,流如明月光”以视觉美感反衬内心哀愁,形成反差。
3. 以景结情:末句“寒夜猿声彻,游子泪沾裳”以听觉意象收束,余韵悠长。
4. 对仗工整:中二联对仗自然,音律和谐,具南朝五言诗典型风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘巫峡风光与折柳送别场景,抒发游子对故乡的深切思念与羁旅漂泊的孤寂悲凉,表达乱世中人对安定与归属的渴望。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征