古诗原文

汀洲采白蘋,
日落江南春。
洞庭有归客,
潇湘逢故人。
故人何不返,
春花复应晚。
不道新知乐,
只言行路远。

白话译文

在沙洲上采摘白蘋,日暖江南春意正浓。洞庭湖迎来归乡之客,在潇湘之地与故人相逢。故人为何还不归来?春花又将错过时节。不说新结识的人多么快乐,只说路途遥远难行。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 汀洲:水边平地或小岛。
- 白蘋:一种水生植物,常与离愁别绪相关。
- 日落/日暖:原题“日落”,据他本作“日暖”,更显春意融融。
- 洞庭、潇湘:湖南地名,泛指江南水乡,亦具文学意象,象征远行与归思。
- 故人:旧友,亦可指所思之人。
- 春花复应晚:春光将逝,喻时光流逝、归期延误。
- 新知:新结识的人或新欢。
- 行路远:路途遥远,暗含归途艰难或心路阻隔。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以江南春景起兴,借采蘋、日暖、归客、逢人等意象,营造出温婉而略带哀愁的意境。语言清丽自然,情感含蓄深沉,通过“故人何不返”与“只言行路远”的对照,揭示出思念与无奈交织的复杂心理。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

柳恽为南朝梁代文学家,身处南北朝动荡时期,士人常因仕宦、战乱而远行。此诗应作于其宦游江南期间,借江南风物抒写羁旅怀人之情,反映当时文人普遍的情感体验。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:以“采白蘋”“日暖江南春”等意象渲染春意,反衬离愁。
2. 对比手法:“新知乐”与“行路远”形成心理对比,突出对故人的深切思念。
3. 含蓄婉转:不直抒胸臆,借“春花复应晚”暗喻青春易逝、归期无望。
4. 用典无痕:“潇湘逢故人”化用湘妃传说,增添文化意蕴。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达对故人的深切思念与对归期渺茫的无奈,揭示人在仕途奔波中情感与现实的矛盾,抒发羁旅之愁与时光流逝的感伤。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征