邯郸暂辍舞,巴姬请罢弦。佳人淇洧出,艳赵复倾燕。繁秾既为李,照水亦成莲。朝酤成都酒,暝数河间钱。馀光幸未惜,兰膏空自煎。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 邯郸:战国赵都,以舞女闻名,代指舞艺高超之地。
- 巴姬:巴地(今四川东部)的歌女,善弦乐。
- 淇洧:淇水与洧水,《诗经》中多写男女相会之地,象征美人出处。
- 倾赵复倾燕:极言其美,可使赵国、燕国为之倾倒。
- 繁秾:繁茂浓艳,指李花盛开。
- 照水成莲:形容美人临水照影,如莲般清丽。
- 成都酒:汉代成都以美酒著称,代指美酒。
- 河间钱:河间国以铸钱闻名,代指财富。
- 馀光:残存的姿色或青春。
- 兰膏:以兰香炼制的灯油,喻美好事物白白耗费。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
用典密集而自然,
融合《诗经》《楚辞》及汉代典故,增强文化厚度。
2
比喻精巧,
以“李花”“莲花”双喻美人,既写其艳丽,又显其清雅。
3
对仗工稳,
如“朝酤成都酒,暝数河间钱”,时空对举,生活细节中见空虚。
4
以“兰膏空自煎”作结,
象征手法深刻,将外在美与内在哀愁融为一体。
主题思想
通过对一位绝代佳人的描绘,赞美其美貌与风姿,同时借其“馀光未惜”“兰膏自煎”的命运,抒发才貌被忽视、青春虚度的哀怨,表达对女性生命价值的深切同情,也暗含士人怀才不遇的普遍感慨。