古诗原文

长相思。
久离别。
美人之远如雨绝。
独延伫。
心中结。
望云云去远。
望鸟鸟飞灭。
空望终若斯。
珠泪不能雪。

白话译文

长久地思念,久久地离别。美人远去,如同雨滴断绝般渺无音信。我独自伫立凝望,心中郁结难解。望着云朵飘向远方,望着飞鸟消失在天空。徒然凝望,终是如此,泪如珠落,却无法洗去愁绪。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
长相思:乐府旧题,多写离别相思之情。
延伫:久立等待。
心中结:心中郁结愁绪。
如云绝:像雨停云散一样断绝,喻音信全无。
珠泪:泪如珠,形容泪水不断。
雪:洗去,消除。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“长相思”起笔,直抒胸臆,情感浓烈。通过“望云”“望鸟”两个意象,表现主人公久久凝望却无果的失落。末句“珠泪不能雪”以泪难消愁作结,深化了思念之深与痛苦之重。语言简练,意境苍凉,具有典型的南朝乐府民歌风格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

张率为南朝梁代文人,生活于梁武帝时期,文风受宫体诗影响,但此诗情感真挚,风格清丽哀婉,可能借乐府旧题抒写个人离愁或寄托对亲友、爱人的思念,反映南北朝时期战乱频仍、亲友离散的社会现实。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 采用乐府民歌常用的叠字与顶真手法(如“长相思。久离别”),增强节奏感与情感递进。
2. 借景抒情,以“云去远”“鸟飞灭”象征希望消逝,强化空望之悲。
3. 比喻生动,“如雨绝”喻音信断绝,“珠泪”喻泪水晶莹不断,形象传神。
4. 语言质朴而含蓄,情感层层递进,由望而生悲,由悲而泪落,终至无解。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

抒发久别相思之苦,表达对远行爱人的深切思念与无法相见的绝望。通过凝望自然景物而终归空寂的描写,揭示人类情感在时空阻隔下的无力与哀伤,体现南朝文人细腻敏感的情感世界。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征