长久地思念,长久地别离。我所思念的人啊,仿佛远在天的边际。满怀愁绪,彼此遥望却无法相知。月光映照着玉阶,夜风轻拂着罗帐。思念太深无法入睡,只能坐着凝望银河缓缓移动。
古诗原文
久别离。
所思何在若天垂。
郁陶相望不得知。
玉阶月夕映。
罗帏风夜吹。
长思不能寝。
坐望天河移。
白话译文
译文亮点
注释
- 郁陶:内心忧闷积聚的样子。
- 玉阶:宫殿或华美居所的台阶,象征思念者的居所。
- 罗帏:丝织的帷帐,指女子闺房。
- 天河:银河,象征遥远不可逾越的距离。
注释亮点
诗歌赏析
此诗以“长相思”起兴,层层递进,由情入景,由景生情。通过“玉阶月夕”“罗帏风夜”等清冷意象,营造出孤寂凄清的意境,末句“坐望天河移”以时间流逝之景收束,将无眠长思推向高潮,情感深婉动人。
赏析亮点
创作背景
南北朝时期社会动荡,战乱频繁,士人多有远行、征戍、宦游经历,离别成为普遍情感体验。张率身处梁代,文风承齐梁余绪,注重辞藻与声律,此诗应作于其宦游或羁旅之际,借乐府旧题抒写男女相思或士人离愁。
背景亮点
艺术特色
采用乐府五言短句形式,语言简练而情致绵长;善用对仗与意象叠加(如“玉阶月夕映,罗帏风夜吹”),形成视听交融的意境;结尾以“天河移”暗喻时光流转、思念无尽,含蓄深远,具“以景结情”之妙。
艺术亮点
主题思想
表达久别难见、深情难通的相思之苦,突出空间阻隔与时间煎熬下的孤独与执着,体现南北朝乐府诗中典型的离愁别绪与幽怨情思。