古诗原文

遥夜忘寐起长叹。
但望云中双悠翰。
明月入牖风吹幔。
终夜悠悠坐申旦。
谁能知我心中乱。
终然有怀岁方晏。

白话译文

长夜漫漫难以入眠,起身长叹。只望见云中双雁悠然远飞。明月照进窗棂,风吹动帷幔。整夜静静坐着,直到天亮。有谁明白我内心的纷乱?终究心怀忧思,岁月已近迟暮。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 遥夜:漫长的夜晚。
- 忘寐:忘记睡眠,即失眠。
- 双悠翰:指成双的飞鸟(或雁),悠翰意为悠然飞翔的羽翼。
- 牖(yǒu):窗户。
- 幔:帷幔,窗帘。
- 申旦:直到天亮,申,至;旦,天明。
- 心中乱:内心纷扰、忧愁。
- 终然:终究。
- 岁方晏:岁月将尽,晏,晚、暮。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以夜不能寐为线索,通过环境描写与内心独白相结合,展现诗人深沉的孤独与时光流逝的焦虑。意象清冷(明月、风幔、云中飞鸟),节奏舒缓,情感层层递进,由外在景物转入内心世界,终归于对人生迟暮的慨叹,具有典型的南朝抒情小诗风格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

南北朝时期社会动荡,士人常怀忧惧,张率身处刘宋末至南齐初,仕途起伏,常借乐府旧题抒写个人情感。此诗为《白纻歌九首》末篇,白纻歌原为吴地舞曲,南朝文人多用以寄托情思,张率借其形式抒写个体在时代变迁中的孤寂与生命意识。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 借景抒情:以“明月入牖”“风吹幔”“云中双雁”等意象烘托孤寂氛围。
2. 时空对照:长夜与“申旦”形成时间延展,云中飞鸟与独坐之人构成空间对比。
3. 直抒胸臆:“谁能知我心中乱”一句打破含蓄,增强情感张力。
4. 语言简净:五言句式,用词古雅,不事雕琢而情致深远。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人深夜独坐、无人理解的孤独心境,以及对人生迟暮、岁月蹉跎的深切忧思,体现南朝文人敏感多思的精神特质与对生命价值的深沉追问。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征