古诗原文

赫赫重光,
明明二圣。
帝作储述,
礼和乐正。
中衢置樽,
高堂悬镜。
其酌不穷,
其明逾盛。
德音孔昭,
民胥攸咏。
明明二圣,
赫赫重光。
风神洒落,
容止汪洋。
瞻彼谈扇,
载抑载扬。
何斯天辩,
如圭如璋。
颜闵函席,
游夏升堂。
以卿以士,
惟公惟王。
思媚储后,
顾哉乐康。
芃芃黍苗,
阴雨膏之。
诜诜缨冕,
储王道之。
道之以礼,
齐之以仁。
礼则穷神,
言则穷神。
训于四国,
覃于万民。

白话译文

光辉显赫如日月重辉,圣德昭明有两位明君。帝王传位储君继业,礼乐和谐制度端正。大道中央设酒敬贤,高堂之上悬镜照人。美酒取之不竭,明镜愈照愈清。美德声名显著,百姓争相咏颂。圣德昭明二圣并尊,光辉显赫重光再临。风神洒脱气度恢弘,仪容举止浩荡无垠。看那谈经之扇轻摇,时抑时扬从容不迫。如此天赋辩才,如玉圭玉璋般珍贵。颜回、闵子骞陪坐席间,子游、子夏登堂入室。有卿有士,有公有王。敬慕太子仁德,愿其永享安康。茂盛的黍苗,得蒙阴雨滋润。众多的士大夫,辅佐储君施行王道。以礼引导,以仁治理。礼能穷尽神理,言可通达天理。训导四方诸侯,恩泽遍及万民。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
重光:日月重辉,喻帝王圣德光辉再现。
二圣:指皇帝与太子,或前代与当世明君。
储述:储君继承帝业。
中衢置樽:大道上设酒,喻礼贤下士。
高堂悬镜:喻明察秋毫,政治清明。
德音孔昭:美好声誉非常显著。
颜闵、游夏:颜回、闵子骞、子游、子夏,皆孔子高徒,喻贤才辅佐。
芃芃:草木茂盛貌,喻百姓繁盛。
诜诜:众多貌,指士人众多。
缨冕:冠冕,代指士大夫。
覃:延及,普及。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗结构严谨,采用四言句式,庄重典雅,节奏明快。通过反复咏叹“赫赫重光,明明二圣”,强化对帝王与储君圣德并隆的赞颂。诗中运用大量典故与比喻,如“中衢置樽”“高堂悬镜”象征礼贤与清明政治;“如圭如璋”喻才德兼备;“芃芃黍苗”以自然意象喻教化润泽。语言凝练,意象丰富,情感庄重,体现南朝宫廷诗的典型风格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于南朝梁代,刘孝威为梁代宫廷文臣,常应制赋诗。本诗为颂扬皇太子(或新立储君)而作,正值梁朝政局稳定、礼乐复兴之际。梁武帝崇儒重教,立储以正国本,诗人借《重光诗》表达对储君德才兼备、礼乐昌明的期许,亦反映南朝士人对理想政治秩序的向往。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 四言体承《诗经》传统,庄重典雅,契合颂诗体制。
2. 重章叠句,“赫赫重光,明明二圣”首尾呼应,增强节奏感与感染力。
3. 多用对仗与排比,如“中衢置樽,高堂悬镜”“礼和乐正”“道之以礼,齐之以仁”,增强气势。
4. 善用比喻与典故,以“圭璋”“黍苗”“颜闵”等意象烘托储君德才。
5. 虚实结合,既有具体礼制描写,又有抽象德政宣扬。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗旨在颂扬帝王与储君“二圣并隆”的圣德光辉,赞美礼乐昌明、政治清明的盛世气象。通过描绘礼贤下士、教化广被、仁政施行的理想图景,表达对国家长治久安、储君德才兼备、万民归心的深切期望,体现儒家“礼乐治国”“仁政爱民”的核心政治理念。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征