泉水还未解冻流动,庭院中的梅树却已最先感知春意。梅花在雪中翻飞闪耀,洁白的花瓣飘落,与冰池融为一体。今年春天它争时绽放,仍是往年那株老枝。唯有我长久憔悴,面对镜中容颜竟不敢直视。
古诗原文
庭树已先知。
翻光同雪舞,
落素混冰池。
今春竞时发,
犹是昔年枝。
唯有长憔悴,
对镜不能窥。
白话译文
译文亮点
注释
- 庭树:庭院中的梅树。
- 翻光:梅花在雪中闪烁光芒。
- 落素:飘落的白花,指梅花。
- 冰池:结冰的池塘。
- 竞时发:争着在时节到来时开放。
- 长憔悴:长久面容枯槁、精神萎靡。
- 对镜不能窥:因容颜衰败而不敢照镜。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以梅为引,借物抒怀。前四句写梅之早发与清绝,后四句转写人事之衰颓。梅虽年年绽放,人却日渐憔悴,形成鲜明对比,情感深沉含蓄。
赏析亮点
创作背景
此诗作于清代,王筠身处仕途或人生困顿之际,借咏梅抒写自身年华老去、壮志难酬的感伤。孔中丞为友人,酬和之作常寓个人身世之叹。
背景亮点
艺术特色
运用对比手法,以梅之生机反衬人之衰颓;意象清冷,如“雪舞”“冰池”,营造孤寂氛围;语言简练,对仗工整,情感内敛而深沉。
艺术亮点
主题思想
通过咏梅表达对时光流逝、人生易老的感慨,抒发了诗人年华老去、壮志难酬的悲凉心境,体现士人典型的感时伤怀之情。