江南可采莲,莲生荷已大。旅雁向南飞,浮云复如盖。望美积风露,疏麻成襟带。双珠惑汉皋,蛾眉迷下蔡。玉齿徒粲然,谁与启含贝。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 采莲:江南常见意象,象征爱情或劳动之美,亦暗含思妇怀人之情。
- 旅雁:迁徙的大雁,喻指行旅、离别。
- 浮云复如盖:浮云层层如车盖,象征遮蔽、阻隔,暗喻相思难通。
- 望美:远望美人,指思慕之人。
- 疏麻:一种香草,《楚辞》中常见,象征高洁与思念。
- 双珠惑汉皋:用郑交甫遇汉水女神,得赠双珠后失之典故,喻美色诱人却不可得。
- 蛾眉迷下蔡:化用宋玉《登徒子好色赋》“惑阳城,迷下蔡”,形容女子美貌令人倾倒。
- 含贝:指美人闭口不言,贝喻齿白,亦暗指沉默难言之情。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
比兴结合
以“采莲”“旅雁”“浮云”起兴,引出思慕之情。
2
典故密集
化用《楚辞》《汉广》《登徒子好色赋》等典故,增强诗意深度。
3
对仗工整
“双珠惑汉皋,蛾眉迷下蔡”为工对,音韵和谐。
4
意象叠用
风露、疏麻、双珠、蛾眉等意象层层推进,营造迷离怅惘之境。
主题思想
表达对理想美人或理想境界的深切思慕,却因时空阻隔、机缘难遇而终不可得,抒发了南朝士人常见的怀才不遇、情志难通的哀愁,体现“可望而不可即”的永恒怅惘。