随着歌声轻移细碎的舞步,靠近烛光更显新妆艳丽。舞步缓缓而来恰好合拍,看似纷乱退去反而排成整齐行列。
古诗原文
傍烛艳新妆。
徐来翻应节,
乱去反成行。
白话译文
译文亮点
注释
- 弱步:轻盈柔弱的舞步,形容舞姿曼妙。
- 傍烛:靠近烛光。
- 艳新妆:在烛光映照下,新妆显得格外明艳。
- 应节:合于节拍。
- 翻应节:反而能合拍,突出舞技高超。
- 反成行:看似混乱,实则退场时自然成行,体现秩序之美。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以简练笔触描绘舞女表演的情景,通过“弱步”“艳新妆”展现其姿容之美,又以“徐来”“乱去”的动态描写突出舞蹈节奏的掌控能力,动静相宜,虚实相生,极具画面感。
赏析亮点
创作背景
南北朝时期,宫廷与贵族宴乐盛行,歌舞成为重要娱乐形式。刘孝仪身处梁代,文风承袭齐梁绮丽之风,此诗应作于宫廷或贵族宴饮场合,为应制或即兴咏舞之作,反映当时上层社会对歌舞艺术的崇尚。
背景亮点
艺术特色
采用白描手法,语言清新工致,对仗自然。通过“徐来”与“乱去”、“应节”与“成行”的对比,形成节奏上的张力,突出舞者技艺娴熟、收放自如,体现“乱中有序”的审美趣味。
艺术亮点
主题思想
赞美舞者高超的技艺与优雅的仪态,表现舞蹈艺术中节奏、秩序与美的和谐统一,传达对南朝宫廷乐舞之美的欣赏与礼赞。