古诗原文

危声合鼓吹,
绝弄混笙篪。
管饶知气促,
钗动觉唇移。
箫史安为贵,
能令秦女随。

白话译文

高亢的箫声与鼓吹乐相和,绝妙的演奏与笙篪之声浑然一体。吹奏时气息急促,连发钗轻颤都似因唇部移动所致。箫史为何如此尊贵?只因他能令秦穆公之女弄玉甘愿相随。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
危声:高亢激越的乐声。
鼓吹:古代仪仗中的打击乐与吹奏乐合称,亦泛指音乐演奏。
绝弄:绝妙的演奏。
笙篪(chí):两种古代吹奏乐器,笙为簧管,篪为竹制横吹。
管饶:指箫管之曲繁复动听。
钗动:发钗微颤,形容吹奏者专注细微。
箫史:传说中春秋时善吹箫的仙人,与秦女弄玉结为夫妻,后双双乘凤升仙。
秦女:秦穆公之女弄玉,善吹箫,嫁箫史,后随其仙去。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以听觉与视觉结合,描绘箫声之清越动人,通过细节描写(如“钗动觉唇移”)展现演奏者的专注与技艺高超。后两句引入神话典故,升华主题,赋予箫声以超凡脱俗的意境,体现南朝咏物诗由形似向神似的审美追求。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

南北朝时期,贵族阶层崇尚清谈与艺术,音乐、器物常被文人吟咏。刘孝仪身处梁代,文风绮丽,此诗为典型的咏物小诗,借乐器抒写才情与理想,反映当时士人对高雅艺术与神仙境界的向往。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用通感手法,将听觉(箫声)转化为视觉(钗动)与心理感受(气促);对仗工整(如“危声”对“绝弄”,“鼓吹”对“笙篪”);末用典故收束,虚实相生,增强诗意张力。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

赞美箫声之清妙动人,借箫史与弄玉的仙缘典故,表达音乐超越凡俗、感通天人的力量,寄托对高洁志趣与理想境界的向往。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征