扬起船帆乘着浪花的华美,摇桨击鼓全凭风力推动。近处的树木忽然远去,远处的山峦瞬间逼近。本想如惊龙般驾驭风浪,却似太阳之鸟的翅膀将要停歇。旅人因前路遥远而悲伤,只愿奋力走完这无尽征程。
古诗原文
操鼓要风力。
近树倏而遐,
遥山俄已逼。
欲比惊龙制,
将顿阳乌翼。
客行悲道远,
唯须前路极。
白话译文
译文亮点
注释
- 操鼓:摇桨击鼓,指行船动作。
- 要风力:依赖风力。
- 倏而遐:忽然远去。
- 俄已逼:很快逼近。
- 惊龙制:如受惊之龙般迅猛驾驭。
- 阳乌翼:传说中太阳中的三足乌,代指太阳,喻时光飞逝或行舟之速。
- 顿:停歇、受阻。
- 极:尽、到达终点。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以行舟为线索,通过动态视角展现江行迅疾之感,空间转换迅速,意象生动。前四句写舟行迅捷,后四句转入内心感慨,由景入情,结构紧凑。
赏析亮点
创作背景
刘孝仪为南朝梁代文人,此诗作于其宦游途中,经吉阳洲(今安徽境内长江段)时所作。南朝士人常因仕宦、贬谪而远行,诗中流露出典型的羁旅情怀。
背景亮点
艺术特色
运用对比与夸张手法,“近树倏而遐,遥山俄已逼”以视觉反差表现舟行之速;“惊龙”“阳乌”等神话意象增强气势;语言简练,节奏明快,体现南朝五言诗清丽峻拔之风。
艺术亮点
主题思想
表达旅人面对漫长旅途的孤寂与悲慨,虽奋力前行,却深感前路无尽,寄托了对人生漂泊、仕途艰难的深沉感慨。