古诗原文

余婴沉痼疾。
窜身清漳滨。
自夏宗玄冬。
弥旷十余旬。
常恐游岱宗。
不复见故人。
所亲一何笃。
步忧慰我身。
清谈同日夕。
情眄叙忧勤。
便复为别辞。
游车归西邻。
素叶随风起。
广路扬埃尘。
逝者如流水。
哀此遂离分。
追问何时会。
要我以阳春。
望慕结不解。
贻尔新诗文。
勉哉修令德。
北面自宠珍。

白话译文

我身患久治不愈的重病,避居在清漳之滨。从夏到冬,已过去百余天。常常担心魂魄将赴泰山(死亡),再也见不到老朋友。你对我关怀何等深厚,亲自前来探望,慰藉我的病体。我们清谈终日,从早到晚,深情对视,倾诉彼此的忧思与辛劳。忽然又要分别,你乘车返回西边居所。枯叶随风飘起,大路扬起尘土。时光如流水般逝去,哀叹我们又将分离。追问何时能再相见,约定在温暖的春天。思念之情缠绕难解,我赠你一首新诗。愿你努力修养美德,在朝中自珍自重,得享荣宠。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 沉痼疾:久治不愈的重病。
- 清漳滨:清漳水边,指隐居或养病之地,在今河北南部。
- 宗玄冬:从夏到冬,“宗”通“终”,意为经历。
- 游岱宗:古人认为人死魂魄归于泰山(岱宗),此处喻死亡。
- 所亲:所亲近的人,指五官中郎将(曹丕)。
- 情眄:深情的目光。
- 忧勤:忧虑辛劳,指彼此关心。
- 西邻:指曹丕居所,可能在邺城西。
- 逝者如流水:化用《论语》“逝者如斯夫”,感叹时光流逝。
- 要我以阳春:约定在春天相会。“要”通“邀”。
- 贻:赠送。
- 北面自宠珍:指曹丕作为臣子(或太子)应自珍自重,北面事君,修德以保宠。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以病中独居开篇,情感沉郁,继而写友人探望带来的慰藉,笔调转为温情,最后以分别之景收束,哀而不伤。通过自然意象(素叶、广路、流水)烘托离情,语言质朴而深情,结构清晰,层层递进,体现了建安诗歌“志深笔长、梗概多气”的特点。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于东汉末建安年间,刘桢因得罪曹丕被贬为吏,后因病归居清漳。曹丕(时为五官中郎将)曾探望他。时值乱世,文人命运多舛,疾病、离乱、生死无常成为常见主题。此诗是刘桢病中对曹丕探望的感怀之作,也反映了建安文人之间深厚的情谊与政治处境下的忧患意识。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **情景交融**:以“素叶随风”“广路扬尘”等自然景象渲染离别的凄凉氛围。
2. **用典自然**:“游岱宗”“逝者如流水”化用典籍,含蓄深沉。
3. **对仗工整**:如“清谈同日夕,情眄叙忧勤”,句式整齐,音律和谐。
4. **情感真挚**:直抒胸臆,不事雕饰,体现建安风骨。
5. **结构严谨**:由病居—重逢—清谈—离别—寄望,脉络清晰。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗抒发了诗人病中孤苦、对死亡的恐惧,以及友人探望带来的温暖与慰藉;在分别之际,表达对友情的珍视、对时光流逝的哀叹,并寄托对友人修德自珍、前程光明的祝愿,体现了建安文人重情义、忧生死、尚德行的精神风貌。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征