晨羲载曜。万物咸睹。嘉庆三朝。礼乐备举。元正肇始。典章晖明。万方毕来贺。华裔充皇庭。多士盈九位。俯仰观玉声。恂恂俯仰。载烂其辉。鼓钟震天区。礼容塞皇闱。思乐穷休庆。福履同所归。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 晨羲:清晨的阳光,羲指羲和,传说中驾日之神,此处代指晨光。
- 三朝:指正月初一,为岁之朝、月之朝、日之朝,合称“三朝”。
- 元正:正月初一,新年第一天。
- 典章:国家的礼仪制度与法律规章。
- 华裔:中原与边裔,泛指天下各族。
- 九位:古代朝廷九卿之位,泛指朝廷百官。
- 玉声:玉磬之声,象征礼乐清越。
- 恂恂:恭顺谨慎的样子。
- 天区:天地之间,指广阔空间。
- 皇闱:皇宫之门,代指宫廷。
- 休庆:美好的庆典。
- 福履:福运与禄位。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
采用四言句式,
承袭《诗经》传统,庄重典雅;运用铺陈排比手法,层层递进展现朝会之盛;以“晨羲”“鼓钟”“玉声”等视听意象营造恢弘氛围;“俯仰”一词双关,既指身体动作,又喻君臣礼仪之有序;结尾“福履同所归”以祈愿收束,升华主题。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心
主题思想
歌颂刘宋王朝元旦朝会的庄严隆重,赞美礼乐制度完备、天下归附的政治局面,表达对国家兴盛、君臣同庆、福泽共享的理想愿景,体现儒家“礼乐治国”的政治理想。