巫山巍峨高耸,三峡险峻无比。青色峭壁高达千寻,深谷回响如万仞。高峻山岩上覆盖着幽深的灵林,山鸟在夜间鸣叫,清晨猿猴彼此应和。江水汹涌回旋,时断时续。凄凉的商旅之人,心怀苦楚之情。从前国运衰微,皇纲不振,李氏篡权窃位。宣武帝奋起神威,讨伐逆贼。那些愚蠢的叛逆者,再次踏上作乱之路。朝廷大军出兵征伐,将敌首传送至京城。自古以来治国,以德行为重;靠武力征战而残害百姓的,很少不覆亡。更何况是背叛悖逆之人,怎能得逞?告诫你们这些巴地之人,不可肆意妄为!
古诗原文
三峡峻。
青壁千寻。
深谷响仞。
崇岩冠灵林冥冥。
山禽夜响。
晨猿相和鸣。
洪波迅澓。
昔折昔停。
凄凄商旅之客。
怀苦情。
在昔阳九皇纲微。
李氏窃命。
宣武耀灵威。
蠢尔逆纵。
复践乱机。
王旅薄伐。
传首来至京师。
古之为国。
惟德是贵。
力战而虐民。
鲜不颠坠。
矧乃叛戾。
伊胡能遂。
咨尔巴子无放肆。
白话译文
译文亮点
注释
- 三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,地势险要。
- 青壁千寻:形容山崖陡峭,青色岩壁高达千寻(一寻约八尺)。
- 响仞:深谷回响如万仞,极言其深。
- 崇岩冠灵林冥冥:高山之上林木幽深,似有神灵所居。
- 迅澓:水流湍急回旋。
- 商旅之客:指往来三峡的商旅之人,常因险途而困苦。
- 阳九:古代术数术语,指灾厄之年,喻国运衰微。
- 皇纲微:朝廷纲纪衰败。
- 李氏窃命:指东晋末年李特、李雄父子在蜀地建立成汉政权,割据自立。
- 宣武:指东晋将领桓温,谥“宣”,曾西征成汉。
- 王旅:朝廷军队。
- 传首京师:将敌军首领首级传送至首都,示众以彰军威。
- 惟德是贵:以仁德为治国根本。
- 颠坠:倾覆灭亡。
- 矧(shěn):何况。
- 伊胡能遂:怎能成功?
- 巴子:巴地之人,指蜀中割据势力。
- 无放肆:不可放纵作乱。
注释亮点
诗歌赏析
本诗以巫山三峡的险峻自然景象起兴,渲染出一种苍凉悲壮的氛围。通过“山禽夜响”“晨猿相和鸣”等意象,表现旅途艰险与旅人愁苦,继而转入历史叙事,借桓温平定成汉之乱,抒发对德政与正义的推崇。全诗由景入情,由情入理,结构严谨,气势雄浑,兼具乐府民歌的质朴与士大夫的政治理性。
赏析亮点
创作背景
此诗作于南朝刘宋时期,何承天为朝廷文臣,参与礼乐制度修订。鼓吹铙歌为军乐,用于宣扬武功、训诫四方。诗中“李氏窃命”指西晋末年至东晋初李特、李雄建立的成汉政权(304–347年),后被东晋桓温于347年攻灭,传首建康。何承天借古讽今,借历史事件强调中央集权、德治为本,警示地方势力勿生异心。
背景亮点
艺术特色
1. **比兴手法**:以巫山险景起兴,象征政治险恶与征伐艰难。
2. **对仗工整**:如“山禽夜响,晨猿相和鸣”“昔折昔停,洪波迅澓”,句式整齐,节奏铿锵。
3. **叙事与议论结合**:前半写景叙事,后半转入政论,体现乐府诗“缘事而发”的传统。
4. **用典自然**:“阳九”“皇纲微”等语化用《汉书》《易纬》,增强历史厚重感。
5. **语言质朴有力**:多用短句、叠词(如“凄凄”“冥冥”),具乐府民歌风味。
艺术亮点
主题思想
本诗借巫山险景与商旅之苦,引出对成汉割据之乱的历史回顾,颂扬中央王朝平定叛乱的正义之举,强调“惟德是贵”的治国理念,批判以武力虐民、悖逆中央的行为,警示地方势力不可妄动,体现南朝士大夫维护国家统一、推崇德治的政治理想。